Les origines étonnantes des termes de l'argot de tous les jours que vous utilisez constamment

Vous utilisez ces mots et phrases tout le temps, mais d'où viennent-ils?


L'anglais est une langue incroyablement adaptable. En une seule année, les dictionnaires en ligne Oxford ajoute environ 1 000 mots à notre lexique culturel, dont beaucoup tient deSlang populaire. Nouvel argot est toujours en cours de création, d'autres originaires dela coronavirus pandémie.

On dit la vérité, il y a tellement de termes et d'expressions englishs dans la langue anglaise que vous pourriez probablement ne réalisera probablement pas à quel point vous les utilisez fréquemment. Et bien que certains d'entre eux ne soient tout simplement enrichis, d'autres ont en réalité des étymologies très intéressantes et élaborées. Nous avons rassemblé les origines surprenantes de 27 termes d'argot que vous utilisez probablement tous les jours. Et pour plus de vocabulaire vintage, vérifiezOld Slang termes, enfants nés après 2000 ne comprendront jamais.

1
Prend le gâteau

Woman enjoying eating cupcake
Refuge

La phrase "prend le gâteau" vient des promenades de gâteau qui étaient populaires à la fin du 19ème siècle. Les couples se feront de manière gracieusement et bien attéré, et le couple avec la meilleure marche gagnerait un gâteau comme prix. Fait intéressant, la promenade de gâteau a été bientôt utilisée pour décrire quelque chose qui pourrait être fait très facilement, et il est très possible qu'à partir de là, nous obtenons la phrase «morceau de gâteau». Et pour certains mots et expressions, vous voudrez peut-être vous retirer de votre lexique,Ce sont tous des termes d'argot que vous êtes trop vieux à utiliser après 40.

2
Ci-dessus

playing cards, improve memory
Refuge

Lorsque les joueurs de poker gardent les mains au-dessus de la table, il est impossible (ou au moins beaucoup plus fort) pour qu'ils trichent en empilant le pont. La table a également été appelée une planche, donc si quelque chose est au-dessus de la planche, cela signifie que c'est légitime.

3
Coup de séparation

white woman looking sad with white man behind her throwing up his hand in anger
issue

Un coup de départ, qui est une insulte finale jetée à la fin d'une bagarre lorsque vous supposez que c'est fini, était à l'origine un coup de parthon. Les Parthes, qui vivaient dans un ancien royaume appelé Parthia, ont eu une stratégie permettant de prétendre se retirer, puis leurs archers déclencheraient des coups de feu de cheval. Parthian semble assez semblable à une séparation et, associé au fait que peu de gens savaient qui étaient les Parthes, la phrase a été changée pour séparer. Et en parlant d'insultes, vérifiez commentMegan fox slams ex Brian Austin Green pour avoir publié une photo de leur enfant.

4
Raide mort

Aokigahara suicide forest coffin
Refuge

On pourrait certainement argumenter qu'une donnée n'a jamais été vivante, mais quand une caresse est morte, elle a été martelée à travers une porte, avec l'extrémité saillante martelée et aplatie dans la porte de sorte qu'elle ne peut jamais se détacher ni être retiré ou utilisé . La phrase "morte comme une caresse" a été autour depuis le 14ème siècle, à peu près aussi longtemps que le mot Doornail a officiellement été en langue anglaise.

5
À bout de laiton

Déclencheur

Il y a beaucoup de théories sur ce que signifie "punaises en laiton", y compris que ces plafonds en laiton sont des argots rimes pour des faits durs. Mais il est très probable que les punaises en laiton mentionnées ici soient des punaises en laiton. Les marchands utilisés pour garder des punaises clouées dans leurs compteurs à utiliser comme guides pour mesurer des choses, afin de se mettre à la hauteur des punaises en laiton, vous auriez finalement fait de décider ce que vous vouliez et que vous étiez prêt à couper du tissu et à faire des affaires réelles.

6
C'est grec pour moi

Greek carvings at Ephesus temple
Shutterstock / abdelsalam

La phrase "c'est grecque pour moi" est souvent attribuée à Shakespeare, mais cela fait partie de son temps avant son temps. Une version antérieure de la phrase peut être trouvée écrite dans les traductions latines médiévales, en disant "Graecum Est; Legi non potable," ou "c'est grec. Ne peut être lu." Et pour plus de jargon ancien, vérifiez100 termes d'argot du 20ème siècle que personne ne utilise plus.

7
Pousser l'enveloppe

airplane landing at sunset
Refuge

"Pousser de l'enveloppe" ne fait pas référence à une enveloppe physique réelle. L'enveloppe est plutôt une dans ce cas en mathématique, une enveloppe de vol. L'enveloppe de vol d'un aéronef est une mesure de sa vitesse, de son facteur de charge ou de ses capacités d'altitude. Donc, pour pousser l'enveloppe serait de tester les limites de la sécurité lors du pilotage d'un aéronef, sans nuire à une enveloppe réelle sur une table. Et d'avoir des origines de mots, des listes de divertissement, des nouvelles et plus de livré dans votre boîte de réception,Inscrivez-vous à notre newsletter quotidienne.

8
Smart Alec

Man Shrugging Shoulders in Argument Over 40
Refuge

Vous avez peut-être présumé que l'Alec dans "Smart Alec" n'était qu'un nom qui sonnait bien précédé par le mot intelligent, mais ce n'est pas nécessairement le cas. ProfesseurGerald cohen suggéré dans son livreÉtudes en argot que l'original intelligent alec étaitAlexander Hoag, un voleur professionnel qui a vécu et volé à New York dans les années 1840. Hoag était un criminel très intelligent qui a travaillé avec sa femme et ses deux autres policiers à choisir et de voler des gens. Il a finalement été éclaté lorsqu'il a décidé d'arrêter de payer les flics.

9
Entendu dire à travers la vigne

grapes hanging at vineyard
Refuge

Les gens de la vigne entendent des choses à travers une télégraphie de Grapevine, qui était le surnom donné aux moyens de diffuser des informations pendant la guerre civile comme une sorte de clin d'œil à un télégraphe réel. Le Telegraph de Grapevine n'est qu'un échange d'informations personnelle à personne, et beaucoup comme lorsque vous jouez à un jeu de téléphone, il est préférable de présumer que les informations que vous recevez ont parcouru quelques permutations depuis sa première partagée.

10
Du bœuf

Two Cows national animal
Refuge

En disant que vous avez un boeuf - ou des boeufs-avec quelqu'un ont effectivement été l'argot depuis la fin du 19ème siècle. Cependant, même avant cela, les gens utilisaient le boeuf comme argot. Au XVIIIe siècle, les gens criaient «boeuf chaud» au lieu de «stop voleur» et devenaient donc progressivement de la viande de boeuf de crier, qui se plaignait progressivement, et il est principalement utilisé pour décrire une querelle entre deux personnes. Et pour plus de belles photos bovines, vérifiez28 photos de vache trop adorables pour les mots.

11
Mouchard

Man sitting in prison cell
Refuge

Les gens utilisent le mot "Snatch" pour décrire un informateur depuis la fin du 18ème siècle. Avant cela, Snitch était un coup de feu sur le nez. Ensuite, cela signifiait le nez lui-même. Et puisque les narvenus collent toujours leurs nez dans les affaires des autres, il n'était pas long jusqu'à ce que Snitch ait commencé à être utilisé de la manière qu'elle est aujourd'hui.

12
Mordre la balle

Friends on a rollercoaster one scared and screaming another excited laughing
Refuge

Aujourd'hui, quand quelqu'un mord la balle, ils font quelque chose d'extrêmement désagréable. Lorsque la phrase est entrée en train d'être, cependant, les gens se mordaient littéralement sur des balles. Avant d'inventer l'anesthésique, les soldats chanteraient sur une balle pour la faire par la douleur d'une amputation.

13
Superproduction

A post-war model of 'Little Boy', the atomic bomb exploded over Hiroshima, Japan, in World War 2.
Refuge

Un blockbuster aujourd'hui fait référence à un film big-budget hollywoodien, mais à l'origine, il s'agissait à l'origine des noms de bombes massives utilisées par les Britanniques de la Seconde Guerre mondiale, qui pesait jusqu'à 12 000 livres, qui pourraient éviscérer un bloc de ville entière. Les annonceurs ont pris la Parole et ont utilisé cela décrivant un film massif qui ferait autre chose que la bombe. Malheureusement, certains blockbusters font encore.

14
Chat est hors du sac

upset long haired cat
Shutterstock / Danielle Armstrong

Les agriculteurs utilisaient de petits cochons de pêchage dans des sacs pour les emmener sur le marché. Mais si un agriculteur essayait de déchirer quelqu'un, ils mettraient plutôt un chat dans le sac. Donc, si le chat est sorti du sac, tout le monde était sur leur ruse, ce que nous utilisons la phrase aujourd'hui, tout aussi littéralement. (Nous esperons.)

15
Rien à éternuer à

man sneezing
Refuge

Quand quelque chose n'est rien à éternuer, c'est assez substantiel pour justifier d'être pris au sérieux. Ce que cela a à voir avec des éternuements semble être un très mystérieux, à moins que vous sachiez que le mot éternuement signifiait aussi renifler en plus de éternuer. Donc, "rien à éternuer à" n'est en fait "rien à sniffer à dédaigner".

16
Brise-glace

backyard party summer
Refuge

Les pays avaient l'habitude d'envoyer de petits bateaux pour rompre la glace pour de gros bateaux d'autres pays entrant dans le port. C'était un signe de convivialité entre les pays et nous cassons maintenant la glace aux fêtes pour montrer aux gens que nous savons être un être humain conversationnel.

17
À l'extérieur

Older man with pain in knee
Refuge

Aujourd'hui, "hors de whack" signifie pas tout à fait raison, mais il a fallu beaucoup de temps pour y arriver. Whack est apparu au 18ème siècle comme un mot destiné à frapper un coup lorsqu'il est utilisé comme verbe. Le noun balancé était le coup qui a été frappé sur quelque chose. Mais Whack a également grandi pour signifier une partie ou la partager, surtout comme un butin qui était divisé par des criminels. À partir de là, Whack a grandi pour signifier un accord, comme dans la part convenue du butin, mais cela signifiait également en bon état. Si quelque chose se comportait comme il était destiné à, c'était "en bon train". Finalement, l'inverse est tombé dans une utilisation commune, et quelque chose qui n'était pas en bonne forme était "hors de whack".

18
Méchant

Salem Witch Trials
Refuge

Wicked est l'argot populaire en Nouvelle-Angleterre et le mot a ses racines dans les puritains qui ont colonisé les territoires il y a des centaines d'années. Wicked était le mot qu'ils ont utilisé pour décrire des personnes qu'ils accusaient d'être des sorcières et, au fil du temps, la façon dont la Parole a été utilisée a beaucoup changé dans la façon dont des mots comme affreux et terribles ont, par exemple, c'est terriblement gentil de votre part, ou c'est terriblement gentil de votre part, ou c'est terriblement gentil.

19
Tarte humble

apple pie
Refuge

Quand quelqu'un mange une tarte humble, ils ne mangeaient pas une tarte métaphorique remplie d'humilité métaphorique qui les fera sentir moins fier. Une tarte humble était "chouette", qui était une tarte remplie de tournes de jeu. C'était de la nourriture pour les serviteurs ou d'autres personnes avec des stations les plus humbles.

20
L'écriture est sur le mur

child drawing on wall, bad parenting advice
Shutterstock / kayame

L'écriture sur le mur est en fait une référence au livre de Daniel dans l'Ancien Testament. Fondamentalement, un roi nommé Belshazzar était vraiment dans un style de vie pécheur. Après lui et ses copains ont bu des tasses qui avaient été volées du temple de Salomon, une main éthérée est apparue et a écrit sur le mur que les jours de Belshazzar étaient numérotés. Et la même nuit, il a été tué.

21
Kibosh

Stop, no! Portrait of angry or worried young woman with bun hairstyle, big earrings and in red blouse frowning gesturing caution to camera, prohibition. indoor studio shot isolated on green background (Stop, no! Portrait of angry or worried young woma
issue

Mettre le kibosh sur quelque chose est de le fermer. Mais le mot Kibosh vient éventuellement du mot gaélique "Cie Bais", qui est le chapeau noir qu'un juge mettrait au-delà de la peine que quelqu'un soit exécuté, ce qui est un moyen très extrême de fermer quelque chose.

22
Détraqué

middle aged hispanic woman on phone
Shutterstock / Monkey Business Images

Si quelque chose est parti, Haywire, il est imprévisible ou difficile à contrôler, ce qui est exactement quel est le fait de Haywire. C'est le fil qui est utilisé pour les balles de foin, qui se trouve être élastique et difficile à manœuvrer.

23
Entre le marteau et l'enclume

A personal coal mine in Trevorton Pennsylvania
Ironwas / Shutterstock

Certaines personnes pensent que la phrase "entre un rocher et un endroit dur" est une sorte de référence bâclée à l'odysseus. Mais en 1921, la phrase est devenue un moyen populaire de décrire lorsque les mineurs ont dû choisir entre un travail dangereux pour peu ou pas d'argent ni de pauvreté définitive lors de la panique de 1907 de Grand Banquiers de 1907.

24
mâle

one dollar bill in black wallet
Refuge

Appeler un dollar A Buck Hearkens à l'époque où les commerçants utiliseraient des fourrures comme monnaie. Un dollar était une peau de cerveau.

25
Pénétrant

Bride, groom and wedding guests making a toast
issue

La phrase "pontée" provient du mot hollandais moyen "Dekken", ce qui signifie couvrir. C'est une façon de dire que quelque chose est orné, par exemple, vous pourriez pénétrer dans les halls avec des branches de Holly. Donc, si vous êtes pareillé, vous avez très bien décoré vous-même, fondamentalement.

26
Balles au mur

airplane cockpit
issue

Si quelque chose est des balles au mur, il est plein d'accélérateur, littéralement. Les balles en cours de discussion sont les balles au-dessus des leviers qui contrôlaient l'accélérateur d'un avion, entre autres choses. Donc, si un pilote a poussé les balles au mur, ils allaient vraiment tous.

27
À priser

woman sitting at her computer giving two thumbs up
issue

"Jusqu'à tauffir" est devenu une phrase populaire au début du 19ème siècle, tout comme l'utilisation de Snuff devenait une habitude dégoûtante pour les personnes riches. Ainsi, quand il a commencé à faire circuler, la phrase signifiait probablement une personne était assez grave pour avoir une habitude de tabac. Il est possible que plus tard, cela signifiait qu'une personne serait capable de faire la distinction entre le tabac de qualité élevé et de faible qualité. Aujourd'hui, la phrase signifie que quelque chose répond à une norme.


L'élément de menu le plus emblématique de McDonald est officiellement de retour
L'élément de menu le plus emblématique de McDonald est officiellement de retour
Les meilleurs aliments surgelés chez Costco
Les meilleurs aliments surgelés chez Costco
Vous voulez habiller comme Chandler pour une semaine?
Vous voulez habiller comme Chandler pour une semaine?