C'est ce que "Auld Lang Syne" signifie vraiment

Peu de gens comprennent la mélodie du nouvel an familier.


Alors que la balle descend sur Times Square, une ajout familière frappe à l'arrière-plan. "Devrait-on oublier la connaissance d'Auld et ne jamais me tenir à l'esprit ..." Mais avez-vous déjà arrêté de me demander quoi"Auld Lang Syne" est en fait sur?

La plupart des gens ne connaissent aucune des paroles au-delà de la première Stanza et de Chorus. Par exemple, reconnaissez-vous que le verset qui commence: "Nous twa haea aada je" la brûlure / Frae Mornin 'Sun jusqu'à dîner. " C'est en fait l'anglais! Eh bien, techniquement, il est écossais l'anglais des années 1700.

"Auld Lang Syne" est probablement même plus âgé que cela, mais 1788 est l'annéePoète écossais Robert Burns a écrit dans les paroles traditionnelles, a ajouté certaines des siennes et l'a envoyée au musée de la musique écossais pour l'amour de la postérité.

"Auld Lang Syne" signifie littéralement "vieux depuis longtemps depuis" ou comme nous le dirionscontemporainAnglais, "long, il y a longtemps." La phrase "pour Auld Lang Syne" se traduit donc par "pour l'amour de la vieillesse."

La première ligne de la chanson est une question: devrions-nous oublier nos vieux amis? Est-ce correct que nous pensons rarement à des choses que nous avons faites ensemble il y a longtemps?

La réponse est dans le choeur:

Pour Auld Lang Syne, ma Jo (Pour le bon moment, mon cher)

Pour Auld Lang Syne (Pour le bon moment)

Nous allons prendre la gentillesse 'une tasse d'une tasse deNous allons encore prendre une tasse de gentillesse)

Pour Auld Lang Syne (Pour le bon moment)

Le reste des paroles sonne comme si elles sont parlées à un vieil ami. Ce verset inhabituel susmentionné signifie réellement: "Nous avons deux pagayés dans le ruisseau / du soleil du matin" Til Dîner Time ". Le chanteur se souvient de tout le plaisir de lui et de l'ami.

Le dernier verset conclut:

Et nous allons prendre «un droit Gude-Willie Willie (Et nous allons prendre une bonne boisson, d'accord)

Pour Auld Lang Syne (Pour le bon moment)

La tradition dechanter "Auld Lang Syne" au tournant de la nouvelle année vient à nous, comme vous pouviez vous attendre à des immigrants écossais qui ont apporté la coutume avec eux lorsqu'ils ont déménagé à l'étranger. Cependant, il est plus traditionnel de chanter la chanson justeavantminuit rappelant que, même si la nouvelle année arrive et que nous sommes sur le point de faire face à de nouveaux délices et de défis, nous ne pouvons pas oublier d'où nous venons de.

Essentiellement,"Auld Lang Syne" nous rappelle que l'avenir n'est pas bon si nous ne chérissons pas nos relations du passé et restons en contact avec ces personnes qui nous ont fait qui nous sommes aujourd'hui. C'est pourquoi "Auld Lang Syne" est également parfois chanté dans des réunions sociales telles que mariages ou funérailles.

La chanson a été traduite dans des langues partout dans le monde, de Danois au Bengali au japonais. La signification derrière elle n'est pas spécifique à une culture; Chaque être humain a besoin d'un peu de rappel que, à mesure que le temps change, ce qui compte vraiment, c'est l'amitié et la connexion. Et pour voir comment d'autres pays sonnent dans la nouvelle année, vérifiez20 Traditions du Nouvel An du monde entier.

Pour découvrir des secrets plus incroyables sur la vie de votre meilleure vie,Cliquez iciPour vous suivre sur Instagram!


Categories: Culture
Tags: vacances
Les chiffres Covid de cet état sont probablement plus élevés que vous ne le pensez
Les chiffres Covid de cet état sont probablement plus élevés que vous ne le pensez
Ricky Gervais s'excuse pour Golden Globes à l'avance
Ricky Gervais s'excuse pour Golden Globes à l'avance
12 plus belles paires de show-business
12 plus belles paires de show-business