13 iba't ibang mga pangalan para sa Santa Claus sa buong mundo
Mula sa Japan hanggang sa Iceland, narito ang iba pang mga pangalan ni Santa mula sa buong mundo.
Ang isa ay maaaring magtaltalan na ang pinaka-makikilala na figure sa Amerika ay hindi isang sikat na artista, pop star, o atleta, ngunit isang walang tiyak na orasLegend ng Pasko. Tama iyan, pinag-uusapan natinSanta Claus., isang mahiwagang tao na ang pangalan ay kilala rin bilang kanyang mukha-at ang mahabang puting balbas na sumasaklaw nito. At kapag nagdagdag ka saang pulang suit, ang sako ng mga regalo ay sumiklab sa kanyang balikat, at ang katunayan na ang kanyang ginustong paraan ng transportasyon ay isang sleigh na pinapatakbo nglumilipad na reindeer, maliwanag na ang Santa ay lubos na hindi mapag-aalinlanganan. Ngunit bagaman maaaring mukhang katulad niya sa buong mundo-sa ilang mga eksepsiyon, siyempre-sa ibang mga bansa, sumasagot siya sa ilang iba't ibang mga pangalan. Malamang na alam mo ang ilan sa kanyang mga alias, tulad ng Saint Nick at Kris Kringle, ngunit marami pang iba. Kaya, sumali sa amin sa aming paglalakbay upang matuto 13Iba't ibang pangalan para sa Santa Claus. Sa buong mundo!
1 Ang Netherlands:Sinterklaas.
Ang pangalan ng Dutch para sa Santa-Sinterklaas.-Sort ng mga pamilyar na tunog, tama ba? Na dahil ito ay kung saan nakuha namin ang pangalang Santa Claus mula sa unang lugar. Mula noong ika-11 siglo, ang Netherlands ay nagdiriwangSaint Nicholas., oSinterklass Sa Dutch, isang ika-4 na siglong obispo na angPatron saint ng mga bata at mga mandaragat. At nang dumating ang mga dutch settler sa Estados Unidos, dinala nila ang kanilang mga kaugalian sa kanila-kabilang ang kuwento ni Saint Nick, na sinasabing dumating sa pamamagitan ng bangka mula sa Espanya bawat taon sa Disyembre 5 hanggangiwanan ang mga treat para sa mga bata sa Dutch sa kanilang mga sapatos. Sa Amerika,Sinterklaas. naging Santa Claus.
At sapat na funnily, ang aming Americanized na bersyon ng character sa huli ay naglakbay pabalik sa Holland sa ilalim ng pangalanKerstman, o "Christmas Man," na nangangahulugang ang mga anak ng Netherlands ngayon ay may dalawang regalo na nagbibigay ng regalo upang umasa sa bawat taon!
2 Alemanya:Christkind.
Ang pangalang Christkind ay maaari ring tumawag sa isang malayong kampanilya sa iyo. Marahil narinig mo angNuremberg Christkindlesmarkt., isang sikat na holiday market sa katimugang Alemanya. O marahil ito ay dahil ito tunog tulad ng Kris Kringle, na kung saan ang huling pangalan ay mula sa. Sa parehong paraan ang mga Amerikano ay lumingonSinterklaas. sa Santa Claus, pinalitan nila ang Aleman na pangalanChristkind. Sa.Kris Kringle.. Tulad ng Dutch, ang mga Germans ay may matagal na kaugnay na Pasko sa Saint Nicholas.
Gayunpaman, noong ika-15 siglo, Protestante ReformerMartin Luther Nagpasiya na gusto niyang maging higit pa ang tungkol kay Jesucristo at mas mababa ang mga banal na Katoliko. Samakatuwid siya ay nagtatag ng isang bagong salaysay kung saan nakatanggap ang mga bata ng mga regalo sa Pasko mula sa sanggol na si Jesus-ang Christkind, na literal na isinasalin sa "Ang Christ Child.. "Dahil ang mga tao ay may isang mahirap na pag-iisip ng isang sanggol na naglalakbay sa paligid na nag-iiwan ng mga regalo, si Christkind ay dumating upang kumatawan sa isang babaing anghel na nagmamay ari kung ano ang pinaniniwalaan ng mga Kristiyano na mga katangian ni Cristo. Hanggang sa araw na ito, ang mga tao sa mga bahagi ng katimugang Alemanya at ang mga nakapalibot na rehiyon nito -NasamaAustria. at mga bahagi ng.Switzerland.-Matanggap ng mga regalo mula sa Christkind. Ngunit hindi iyon ang tanging pangalan na si Santa ay kilala sa Deutschland.
3 Alemanya:Weihnachtsmann.
Sa ilang bahagi ng Alemanya, ang Santa Claus ay mas karaniwang tinutukoy bilangWeihnachtsmann., o "ang Christmas man." Tulad ng Christkind, ang Weihnachtsmann ay nagbago bilang isang alternatibo sa Saint Nicholas, na itinuturing na malapit na nauugnay sa pananampalatayang Katoliko. Ngunit si Christkind ay isang pangalan pa rin sa relihiyosong kahulugan, na nais ng di-relihiyosong mga Aleman na maiwasan, kaya lumikha sila ng mas sekular na figure,Weihnachtsmann., sino talaga ang A.Aleman adaptation. ng Santa Claus sa Amerika.
4 Inglatera:Amang Pasko
Ang Ingles ay maaaring ang nakabahaging wika ng Estados Unidos at Inglatera, ngunit alam nating lahat na maraming mga pagkakaiba sa paraang sinasalita. Mayroon ding iba't ibang kahulugan sa likod ng ilang mga salita, depende sa kung anong bansa ang nasa iyo. Sa England, halimbawa, ang French fries ay "chips," elevators ay "lifts," at cookies ay "biskwit." Ang bokabularyo dibisyon ay maliwanag din sa Christmastime, kapag ang mga tao sa U.K. Ipagdiwang ang pagdating ngAmang Pasko, isang pangalan na sa Santa Claus kung ano ang "flat" ay sa mga apartment-dalawang magkakaibang salita, parehong kahulugan.
Gayunpaman, ang ama ng Pasko ay talagang nagmumula sa ibanghanay ng mga tradisyon. Nang dumating ang Germanic Saxons sa England sa ika-5 at ika-6 na siglo, binili nila ang taglamig sa anyo ng isang figure na kilala bilang Hari Frost. At nang maglaon, nang dumating ang mga Viking, dinala nila ang kanilang mga ideya tungkol sa Diyos Norse Odin, itinuturing na ama ng lahat ng mga diyos, na may mahabang puting balbas at kilala sa pamamahagi ng mga kalakal sa mga taong itinuturing niyang karapat-dapat. Nang ipanganak ang ama ng Pasko sa lore ng Ingles, itinayo siya gamit ang mga piraso ngParehong Hari Frost at Odin, bukod sa iba pang sinaunang mga numero.
5 Latin America:Papá Noel.
Espanya at marami pang ibang mga bansa na nagsasalita ng Espanyol-kabilang ang Mexico, Argentina, at Peru-mayroon ding Ama Pasko, isang pangalan na sa Espanyol ay isinasalin saPapá Noel.. Sa kabila ng pangalan na Espanyol sa wika, gayunpaman, ang Papá Noel ay isang tiyakAmerican import, dahil ang orihinal na holiday gift-givers sa kultura ng Espanyol ay angtatlong hari ("Los Reyes Magos"). Ito ay pinaniniwalaan na ipinakita nila ang mga regalo sa sanggol na si Jesus sa sabsaban, at sa tradisyong iyon, ang mga ito ay sinasabing nagdadala pa rin ng mga regaloEspanyol mga bata Ngayon.
6 Latin America:Niño Jesús.
Latin America ay isang pulutong tulad ng Germany: mayroong isang sekular na Santa-Papá Noel-ngunit isang relihiyosong alternatibo para sa mga Kristiyanong pananampalataya:Niño Jesús., o Niño Dios. Tulad ng Christkind sa Alemanya, niño Jesús-sino ang lalong popular sa mga bansa tulad ngColombia., Bolivia, at Costa Rica (nakalarawan dito) -isang isang personipikasyon ng sanggol na si Jesus. Ngunit habang ang mga Germans sa kalaunan ginawa ang kanilang bersyon ng batang si Jesus isang angelic anak, sa Latin America, mananatiling nakatuon sa orihinal na konsepto: aMagic Infant na naghahatid ng mga regalo sa mga magagandang lalaki at babae.
7 Tsina:Dun Che Lao Ren.
Siyempre, hindi nililimitahan ni Santa Claus ang kanyang sarili sa kanlurang daigdig. Sa Tsina, halimbawa, mayroongDun Che Lao Ren., na nagsasalin sa halos "matandang lalaki na Pasko." Kahit na ito ay isang maliit na populasyon, ang mga Kristiyano sa Tsina ay nagdiriwang ng Araw ng Pasko, na tinatawag nilaSheng Dan Jieh., ibig sabihin ay "banal na kapanganakan pagdiriwang." Mga bataHang stockings. sa pag-asa ng pagtanggap ng mga regalo mula sa Dun Che Lao Ren, na kilala rin bilangLan Khoong-Khoong., na isinasalin sa "magandang lumang ama."
8 Hapon:Hoteiosho. atSanta Kurohsu.
Ang Japan ay walang isa, ngunit dalawang santa clauses. Ang una,Santa Kurohsu., ay isang interpretasyon ng Hapon ng American Santa. Salamat sa isang kampanya sa pagmemerkado ng 1970s na magpakailanman ay sumali sa Christmas na may KFC sa kamalayan ng Hapon, kung minsan ay nalilito siya sa pritong icon ng manok na si Colonel Sanders. (Oo, talaga.)
Ang ikalawa,Hoteiosho., ay isang gift-giving Buddhist monghe na dumarating sa Bisperas ng Bagong Taon, na mas katulad ng Pasko sa Japan kaysa sa aktwal na Pasko. Siya ay tulad ng pag-ikot bilang Santa at tulad ng Jolly, ngunit siya ay may isang bagay na hindi:Mga mata sa likod ng kanyang ulo na nagbibigay-daan sa kanya upang makita kapag ang mga bata sa Hapon ay misbehaving.
9 Russia:Ded Moroz.
Sa Russia, napupunta si Santa sa pangalanDed Moroz., na isinasalin sa "Grandfather Frost.. "Naniniwala na siya ay nagmulaMorozko., isang paganong "Ice Demon" na nagyelo sa kanyang mga kaaway at inagaw ang mga bata, ngunit sa kalaunan ay napunta sa mas banayad na katangian ni Ded Moroz, na naniniwala na ngayon na isang uri ng figure na nagbibigay ng mga regalo sa mga bata sa halip. Ngunit siya ay tumingin at gumagawa ng mga bagay na naiiba kaysa sa iba pang mga Santas: ang matangkad, payat na pigura ay may asul, hindi pula, at lumabas sa Bisperas ng Bagong Taon, hindiBisperas ng Pasko. Pinipili din ni Ded Moroz na sumakay ng mga kabayo sa reindeer, at sa halip na mga elf bilang kanyang mga katulong, mayroon siyang apong babae, isang elsa-esque snow maiden na pinangalananSnegutochka..
10 Norway:Julenissen.
Sa Norway, ang Saint Nick ay mukhang mas katulad ng isa sa mga elf ni Santa kaysa sa Santa Claus mismo. Iyon ay dahil sa Norwegian Santa, na tinatawag naJulenissen., ay isang "nisse" -isang malikot na gnome na may mahabang balbas at isang pulang sumbrero, na may pananagutan sa pagprotehiyon ng mga paniniwala sa pamahiin at ang kanilang mga farmsteads sa Scandinavian folklore. "Jul" (Isipin ang "Yule") ay ang salitang Norwegian para sa Pasko, kaya literal na isinasalin ang Julenissen sa "Christmas Gnome." At hindi lamang siya nagdadala ng mga regalo, kundi nagpapatugtog din ng mga biro ng Pasko! Ang isang katulad na karakter ay umiiral sa Sweden at Denmark, kung saan siya ay kilala bilangJultomte. atJulemand., ayon sa pagkakabanggit.
11 Iceland:Jólasveinar
Ang Iceland ay isa pang county kung saan kinuha ni Santa ang anyo ng isang gnome, ngunit sa Nordic nation na ito, mayroong 13 sa kanila! Tinatawag naJólasveinar, na kung saan ay iCelandic para sa "Yule lads., "Ang mga ito ay isang maligaya ngunit malikotBand ng Trolls. na maaaring ihambing sa pitong dwarf ng Snow White. Tulad ng disney princess 'mutiful helpers, ang bawat yule na lalaki ay may sariling natatanging pagkatao. Mayroong stubby, halimbawa, na nagnanakaw ng pagkain mula sa mga kawali; Window peeper, na gustong sumilip sa mga bukas na bintana; Pinto Slammer, na nagpapanatili ng mga tao gising sa pamamagitan ng slamming pinto; At ang swiper ng sausage, na nagnanakaw ng mga walang humpay. Para sa 13 araw na humahantong sa Pasko, ang Yule Lads ay nagpapalitan ng pagbisita sa mga bata, na umalis sa kanilang mga sapatos sa bintana sa pag-asa na makikita nila ang mga ito na puno ng mga kayamanan kapag gisingin nila. Ang mga magagandang anak ay tumatanggap ng kendi, samantalang ang mga galaw ay nakakakuha ng mga patatas.
12 Finland:Joulupukki.
Sa halip ng isang gnome, ang Finland ay may Christmas goat, oJoulupukki.. Joulupukki, ito ay pinaniniwalaan, ay dala ng pagano kalagitnaan ng taglamig pagdiriwang na kilala bilang Yule, sa kung saan ang mga kabataang lalaki na bihis bilang mga kambing-may fur jackets, mask, at mga sungay-ay naglalakbay mula sa bahay-bahay, terrorizing bawat occupants sa bahay habang hinihingi pagkain at alkohol. Kilala bilangNuuttipukki., ang mga kabataang ito ay magsasagawa ng mga bata kung hindi nila nakuha ang kanilang nais.
Nang dumating ang Kristiyanismo sa Finland sa panahon ng Middle Ages, ang alamat ng Saint Nicholas sa paanuman ay nagbanggaan sa Nuuttipukki lore. Ang resulta ay Joulupukki, na hindi talaga isang kambing, kundi isang Finnish na si Santa Claus na naglalakbay sa pinto sa pagbisita sa mga bata tulad ng ginawa ng Nuuttipukki, ngunit nagbibigay sa kanila ng mga regalo sa halip na kalungkutan.
13 Greece:Agios Vasilios.
Ang katumbas na Griyego ng Santa Claus ay tinatawag na.Agios Vasilios.. Tulad ng maraming iba pang mga bansa maliban sa U.S., dumating siya sa Bisperas ng Bagong Taon sa halip ng Bisperas ng Pasko, naghahatid ng mga regalo para mabukas ang mga bata sa araw ng Bagong Taon. Ngunit ang kanyang iskedyul ay hindi lamang ang bagay na gumagawa ng mga Agios Vasilios na naiiba mula sa Santa sa Unidos; Natatangi din ang kanyang lahi.
Agios Vasilios. ay Griyego para sa "Saint Basil., "Sino ang isang santo ng Griyego Orthodox Church, hindi katulad ng Saint Nicholas ng Katolisismo. Ayon sa Lore ng Simbahan, sinimulan ni San Basil ang kanyang karera bilang isang abogado, ngunit sa huli ay umalis sa batas upang italaga ang kanyang buhay sa Simbahan, sa huli ay magiging isang bishop. Sa pagsali sa simbahan, binigyan niya ang lahat ng kanyang mga ari-arian at itinalaga ang kanyang buhay sa mga dukha, kung kanino siya ay nakagawa ng maraming mga proyekto ng kawanggawa, kabilang ang isang sopas na kusina at angBasiliad., isang silungan at klinika na itinuturing na unang ospital sa mundo. At ito ay sa tradisyong iyon ng pagtulong sa mga mahihirap na sinabi ni Agios Vasilios na magdala ng mga regalo sa mga batang Griyego ngayon!