Los increíbles orígenes de los términos de la jerga diaria que usas constantemente.
Usted usa estas palabras y frases todo el tiempo, pero ¿de dónde vinieron?
El inglés es un idioma increíblemente adaptable. En un solo año, los diccionarios de Oxford Online agregan aproximadamente 1,000 palabras a nuestro léxico cultural, muchos de los cuales se derivan deargot popular. Siempre se está creando una nueva jerga, algunos incluso se originaran fuera dela pandemia de coronavirus.
Se le dice la verdad, hay tantos términos y frases de jerga en el idioma inglés que probablemente podría ni siquiera se dé cuenta de lo frecuente de que las use. Y aunque algunos de ellos simplemente se incluyen en ser, otros realmente tienen etimologías muy interesantes y elaboradas. Hemos redondeado los sorprendentes orígenes de 27 términos de jerga que probablemente use todos los días. Y para más vocabulario vintage, echa un vistazo aLos viejos términos de argot, los niños nacidos después de 2000 nunca entenderán.
1 Toma el pastel
La frase "toma el pastel" proviene de los paseos de pastel que eran populares a finales del siglo XIX. Las parejas se inclinarían con gracia y bien vestidos, y la pareja con la mejor caminata ganaría un pastel como premio. Curiosamente, la caminata de pasteles pronto se usó para describir algo que podría hacerse con mucha facilidad, y es muy posible que desde allí obtenemos la frase "pedazo de pastel". Y para algunas palabras y frases, es posible que desee retirarse de su léxico,Estos son todos los términos de la jerga que eres demasiado vieja para usar después de 40.
2 Por encima del tablero
Cuando los jugadores de póquer mantienen sus manos sobre la mesa, es imposible (o al menos mucho más difícil) para que engañen apilando la cubierta. La tabla también se llamaba una tabla, por lo que si algo está por encima del tablero significa que es legítimo.
3 Tiro de despedida
Un disparo de separación, que es un insulto final lanzado al final de una pelea cuando asumes que se acabó, fue originalmente un disparo parcial. Los Partos, que vivían en un antiguo reino llamado Parthia, tuvieron una estrategia por la cual fingirían retirarse, entonces sus arqueros dispararían disparos de caballos. Parthian suena lo suficiente como separado, y, junto con el hecho de que no mucha gente sabía quiénes eran los Partos, la frase fue cambiada a disparo de despedida. Y hablando de insultos, echa un vistazo a cómoMegan Fox slams ex brian austin green para publicar una foto de su hijo.
4 Muerto como clavo de una puerta
Uno podría argumentar que un doograil nunca estaba vivo, pero cuando una falla está muerta, en realidad se ha martillado a través de una puerta, con el extremo sobresaliente martillado y aplanado en la puerta para que nunca se pueda soltar o quitar o usar nuevamente. . La frase "muerta como un doograil" ha existido desde el siglo XIV, siempre que la palabra Doornail haya estado oficialmente en el idioma inglés.
5 Hasta tachuelas de latón
Hay muchas teorías sobre lo que significa que significa "hasta las tachuelas de latón", incluidas que las tachuelas de latón son la jerga que rima para los hechos difíciles. Pero es muy probable que las tachuelas de latón que se mencionen aquí sean tachuelas reales de latón. Los comerciantes solían mantener las tachuelas clavadas en sus contadores para usarlas como guías para medir las cosas, por lo que para bajar a las tachuelas de latón sería finalmente decidiendo lo que querías y estaban listos para cortar algo de tela y hacer algún negocio real.
6 Es griego para mi
La frase "es griega para mí" a menudo se le atribuye a Shakespeare, pero ha existido desde hace mucho tiempo antes de su tiempo. Se puede encontrar una versión anterior de la frase escrita en traducciones latinas medievales, diciendo "Graecum EST; Legest no potente", o "Es griego. No se puede leer". Y para una jerga más antigua, echa un vistazo100 Términos de jerga del siglo XX Nadie usa.
7 Empujar el sobre
"Empujar el sobre" no se refiere a un sobre real, físico. Más bien, la envoltura es una matemática, este caso, un sobre de vuelo. La envoltura de vuelo de un avión es una medida de su velocidad aérea, factor de carga o capacidades de altitud. Por lo tanto, para empujar el sobre sería probar los límites de seguridad al volar una aeronave, no empujando suavemente un sobre real a través de una mesa. Y tener orígenes de palabras, listas de entretenimiento, noticias y más entregadas a su bandeja de entrada,Suscríbete a nuestro boletín diario.
8 Alec inteligente
Es posible que haya presumido que el ALEC en "Smart Alec" fue solo un nombre que sonaba bien precedido por la palabra inteligente, pero eso no es necesariamente el caso. ProfesorGerald cohen sugerido en su libroEstudios en jerga que el original inteligente alec eraAlexander Hoag, un ladrón profesional que vivió y robó en la ciudad de Nueva York en la década de 1840. Hoag era un criminal muy inteligente que trabajaba con su esposa y otros dos policías a la gente de PickPocket y Rob. Finalmente, fue arrestado cuando decidió dejar de pagar a la policía.
9 Escuchado a traves del viñedo
Las personas que escuchan las cosas a través de las cosas es un telégrafo de vid, que fue el apodo dado a los medios de difundir información durante la guerra civil como un tipo de guiño en un telégrafo real. El telégrafo de Grapevine es solo un intercambio de información de persona a persona, y al igual que cuando juegas un juego de teléfono, es mejor presumir que la información que recibe ha pasado por algunas permutaciones, ya que fue compartido por primera vez.
10 Carne de res
Diciendo que tienes una carne, o estás reforzada, con alguien ha sido una jerga desde finales del siglo XIX. Sin embargo, incluso antes de eso, las personas estaban usando carne de res como argot. En el siglo XVIII, las personas gritarían "carne picada" en lugar de "detener al ladrón", por lo que la carne se convirtió gradualmente en gritos, que gradualmente se convirtió en discutir, y ahora se usa principalmente para describir una disputa entre dos personas. Y para más fotos bovinas hermosas, echa un vistazo a28 fotos de vacas que son demasiado adorables para las palabras..
11 Soplón
Las personas han estado usando la palabra "Snitch" para describir a un informante desde finales del siglo XVIII. Antes de eso, Snitch era un movimiento en la nariz. Luego significaba la nariz en sí. Y dado que las personas nosy siempre están pegando sus narices en los negocios de otras personas, no pasó mucho tiempo hasta que Snitch comenzó a ser usado de la manera que es hoy.
12 Morder la bala
Hoy, cuando alguien muerde la bala, están haciendo algo extremadamente desagradable. Sin embargo, cuando la frase surgió, la gente literalmente mordería las balas. Antes de que se inventaran los anestésicos, los soldados bajaban en una bala para hacerlo a través del dolor de una amputación.
13 Éxito de taquilla
Hoy, un Blockbuster se refiere a una película de Hollywood de gran presupuesto, pero originalmente fue el nombre dado a las bombas masivas utilizadas por los británicos en la Segunda Guerra Mundial, que pesaron hasta 12,000 libras, que podrían eviscerar una cuadra de la ciudad completa. Los anunciantes tomaron la palabra y la usaron describen una película masiva que haría cualquier cosa menos bomba. Lamentablemente, algunos éxitos de bloques todavía lo hacen.
14 Gato fuera de la bolsa
Los agricultores solían adquirir pequeños cerdos lechones en bolsas para llevarlos al mercado. Pero si un agricultor estaba tratando de arrancar a alguien, pondría un gato en la bolsa en su lugar. Entonces, si el gato salió de la bolsa, todos estaban en su truco, que es cómo usamos la frase hoy, simplemente no tan literalmente. (Esperamos.)
15 Nada para estornudar en
Cuando algo no es nada para que estornude, es lo suficientemente sustancial como para garantizar que se tome en serio. Lo que tiene que ver con estornudar parece un poco de misterio, a menos que sepa que la palabra estornuda también significó resoplir además de estornudar. Entonces, "nada para estornudar" es en realidad "nada para resoplar en desdén".
16 Rompehielos
Los países solían enviar pequeñas embarcaciones para romper el hielo para grandes botes de otros países que entraban al puerto. Esta fue una señal de amabilidad entre los países, y ahora rompemos el hielo en las partes para mostrar a las personas que sabemos cómo ser un ser humano conversacional real.
17 Fuera de control
Hoy, "fuera de Whack" significa no del todo bien, pero le tomó mucho tiempo llegar allí. Whack apareció en el siglo XVIII como una palabra que significaba golpear un golpe cuando se usa como un verbo. El sustantivo golpe fue el golpe que fue golpeado en algo. Pero WHACK también creció para significar porción o compartir, especialmente como botín que estaba siendo dividido por los delincuentes. Desde allí, Whack se creció para significar un acuerdo, como en la parte acordada de SOOT, pero también significó en buen estado. Si algo se estaba comportando, ya que estaba destinado, era "en buen momento". Finalmente, lo contrario cayó en uso común, y algo que no estaba en buena forma estaba "fuera de Whack".
18 Malvado
Wicked es una jerga popular en Nueva Inglaterra, y la Palabra tiene sus raíces en los puritanos que colonizó los territorios hace cientos de años. Wicked fue la palabra que solían describir a las personas que acusaban de ser brujas, y con el tiempo, la forma en que se usaba la palabra cambió mucho en la forma en que las palabras como horribles y terribles, por ejemplo, eso es muy amable de tu parte, o eso es terriblemente dulce.
19 Pastel de humildad
Cuando alguien come un pastel humilde, no están comiendo una tarta metafórica llena de humildad metafórica que los hará sentirse menos orgullosos. La tarta de humilde solía ser "pastel de umbres", que era un pastel lleno de las entrañas del juego. Era comida para los sirvientes u otras personas con humildes estaciones.
20 Escritura en la pared
La escritura en la pared es en realidad una referencia al libro de Daniel en el Antiguo Testamento. Básicamente, un rey llamado Belsasar estaba realmente en un estilo de vida pecaminoso. Después de que él y sus amigos bebían de las copas que habían sido robadas del Templo de Salomón, apareció una mano etérea y escribió en la pared que los días de Belsasar fueron numerados. Y esa misma noche fue asesinada.
21 Kibosh
Poner el kibosh en algo es cerrarlo. Pero la palabra Kibosh es posiblemente de la palabra gaélica "Cie Bais", que es el sombrero negro que un juez se pondría antes de que se ejecutara a alguien que se ejecutara, lo que es una forma muy extrema de cerrar algo.
22 Loco
Si algo se ha ido a HAYWIRE, es impredecible o difícil de controlar, que es exactamente lo que es el Haywire real. Es el cable que se usa para las balas de heno, lo que sucede para ser unas y difíciles de maniobrar.
23 Entre una roca y un lugar duro
Algunas personas piensan que la frase "entre una roca y un lugar duro" es una especie de referencia descuidada a Odiseo. Pero en 1921, la frase se convirtió en un medio popular para describir cuando los mineros tuvieron que elegir entre un trabajo peligroso por poco o ningún dinero o la pobreza definida durante el pánico de los grandes banqueros de 1907.
24 Dólar
Llamar a un dólar Un Buck Hearkens a los días en que los comerciantes usarían pieles como moneda. Un dólar era una piel de ciervo.
25 Engalanada
La frase "cubierto" se origina con la palabra del medio holandés "Dekken", lo que significa cubrir. Es una forma de decir que se está adornando, por ejemplo, puedes guardar los pasillos con ramas de Holly. Entonces, si estás cubierto, te decoras muy bien, básicamente.
26 Bolas al muro
Si algo es bolas a la pared, está lleno de acelerador, literalmente. Las bolas que se están discutiendo son las bolas en la parte superior de las palancas que controlaban el acelerador de un avión, entre otras cosas. Entonces, si un piloto empujó las bolas a la pared, realmente se estaban haciendo todo.
27 Pasable
"Hasta el tabaco" se convirtió en una frase popular a principios del siglo XIX, al igual que el uso del tabaco se estaba convirtiendo en un hábito asqueroso para los ricos. Entonces, cuando comenzó a circular, la frase probablemente significaba que una persona era lo suficientemente mundana como para tener un hábito de tabaco. Es posible que luego signifique que una persona podría distinguir entre el tabaco alto y de baja calidad. Hoy en día, la frase significa que algo está cumpliendo con un estándar.