13 noms différents pour Santa Claus dans le monde entier

Du Japon en Islande, voici les autres noms de Santa de tout le monde.


On pourrait faire valoir que la figure la plus reconnaissable en Amérique n'est pas un acteur célèbre, une pop star ou un athlète, mais plutôt intemporelLégende de Noël. C'est vrai, on parle depère Noël, un homme magique dont le nom est aussi connu que son visage - et la longue barbe blanche qui le couvre. Et quand vous ajoutezle costume rouge, le sac de cadeaux se balançait sur son épaule et le fait que son mode de transport préféré est un traîneau propulsé parRennes volantes, il est clair que le père Noël est tout à fait indéniable. Mais même s'il peut sembler similaire dans le monde entier, avec certaines exceptions, bien sûr, dans d'autres pays, il répond à des noms très différents. Vous savez probablement quelques-uns de ses alias déjà, comme Saint Nick et Kris Kringle, mais il y en a beaucoup plus. Alors, rejoignez-nous dans notre voyage pour apprendre 13Noms différents pour Santa Claus autour du monde!

1
Les Pays-Bas:Sterklaas

Sinterklaas in Holland
Refuge

Le nom néerlandais pour Santa-Sterklaas-Sort de sons familiers, non? C'est parce que c'est où nous avons eu le nom de Santa Claus d'en premier lieu. Depuis le 11ème siècle, les Pays-Bas célébrentSaint Nicolas, ouSinterklass en néerlandais, un évêque du 4ème siècle qui était leSaint patron des enfants et des marins. Et quand les colons néerlandais sont arrivés aux États-Unis, ils ont apporté leurs coutumes avec eux - y compris l'histoire de Saint Nick, qui aurait été arrivée par bateau d'Espagne chaque année le 5 décembre.laisser des friandises pour les enfants néerlandais dans leurs chaussures. En Amérique,Sterklaas est devenu père Noël.

Et assez drôle, notre version américanisée du personnage a finalement remporté en Hollande sous le nomKerstman, ou "homme de Noël", ce qui signifie que les enfants des Pays-Bas ont maintenant deux visiteurs cadeaux à donner avec impatience chaque année!

2
Allemagne:Christkind

santa claus in germany
Refuge

Le nom Christkind peut également vous apporter une cloche lointaine. Peut-être que vous avez entendu parler de laNuremberg ChristkindlesMarkt, un célèbre marché de vacances dans le sud de l'Allemagne. Ou peut-être que c'est parce que cela ressemble à Kris Kringle, où vient le nom de ce dernier. De la même manière que les Américains ont tournéSterklaas dans le père Noël, ils ont transformé le nom allemandChristkind dansKris Kringle. Comme les Hollandais, les Allemands avaient longtemps associé Noël avec Saint Nicolas.

Au 15ème siècle, cependant, le réformateur protestantMartin Luther décidé qu'il voulait que Noël soit plus sur Jésus-Christ et moins sur les saints catholiques. Il a donc créé un nouveau récit dans lequel les enfants ont reçu des cadeaux de Noël du bébé Jésus-le Christkind, qui se traduit littéralement sur "l'enfant du Christ. "Parce que les gens ont eu du mal à imaginer un bébé voyageant autour de cadeaux, Christkind est finalement venu représenter une fille angélique qui possédait ce que les chrétiens croyaient être des qualités semblables à Christ. À ce jour, les gens de l'Allemagne du Sud et ses régions environnantes -comprenantL'Autriche et des parties dela Suisse-Stuler à recevoir des cadeaux de Christkind. Mais ce n'est pas le seul nom Santa est connu à Deutschland.

3
Allemagne:Weihnachtsmann

entrance to german christmas market features santa statue
Refuge

Dans certaines régions de l'Allemagne, le Santa Claus est plus communément appeléWeihnachtsmann, ou "l'homme de Noël". Comme Christkind, Weihnachtsmann a évolué comme une alternative à Saint-Nicolas, considérée comme la plus étroitement associée à la foi catholique. Mais Christkind était toujours un nom de signification religieuse, que les Allemands non religieux voulaient éviter, alors ils ont créé une figure plus laïque,Weihnachtsmann, qui est fondamentalement unAdaptation allemande de Santa Claus en Amérique.

4
Angleterre:Père Noël

santa stands with sunglasses on at london phone booth
Refuge

L'anglais peut être la langue commune des États-Unis et de l'Angleterre, mais nous savons tous qu'il y a de nombreuses différences dans la façon dont il est parlé. Il existe également des significations différentes derrière certains mots, en fonction de quel pays vous êtes. En Angleterre, par exemple, les frites sont des "chips", des ascenseurs sont des "ascenseurs" et des cookies sont des "biscuits". La fracture de vocabulaire est également évidente à Christmastime, lorsque les gens de l'U.K. célébrent l'arrivée dePère Noël, un nom qui est à Santa Claus, quels sont les "appartements" aux appartements-deux mots différents, même signification.

Et pourtant, le père Noël vient effectivement d'un très différentensemble de traditions. Lorsque les saxons germaniques sont venus en Angleterre au cinquième et 6ème siècle, ils personnifiaient l'hiver sous la forme d'une figure connue sous le nom de gel roi. Et plus tard, lorsque les Vikings sont arrivés, ils ont apporté leurs idées sur le Norse Dieu Odin, considéré comme un père de tous les dieux, qui avait une longue barbe blanche et qui était connue pour la distribution de marchandises aux personnes qu'il juge digne. Quand le père Noël est né dans la tradition anglaise, il a été construit en utilisant des morceaux deLe roi Frost et Odin, parmi d'autres chiffres anciennes.

5
L'Amérique latine:Papá Noel

Christmas in Peru
Refuge

L'Espagne et de nombreux autres pays hispanophones - y compris le Mexique, l'Argentine et le Pérou, ont également un père Noël, un nom que dans l'espagnol se traduit parPapá Noel. Malgré le nom étant espagnol dans la langue, cependant, Papá Noel est décidémentImportation américaine, comme les cadeaux de vacances originaux en culture espagnol étaient lestrois rois ("Los Reyes Magos"). On croyait avoir présenté des cadeaux à Bébé Jésus dans la crèche et, dans cette tradition, on dit qu'il apportera encore des cadeaux àEnfants espagnols aujourd'hui.

6
L'Amérique latine:Niño Jesús

Santa Claus is coming, waving from the suspension bridge in the cloud forest of Monteverde, which is national Reserve with 10500 hectares of cloud forest from which 90% is virgin. It is covered by cloud, foggy, with a lot of moisture and water drops coming from plants. The mosses are covering plants, ground and on trees there are a lot of parasite plants. Water from fog is condensing everywhere. The walking paths are only in touristic part of forest. It is famous touristic spat in Costa Rica.
issue

L'Amérique latine ressemble beaucoup à l'Allemagne: il y a un santa-papá noel laïque - mais aussi une alternative religieuse pour ceux de la foi chrétienne:Niño Jesús, ou Niño Dios. Comme Christkind en Allemagne, Niño Jesús-qui est particulièrement populaire dans des pays commeColombie, Bolivie et Costa Rica (photo ici) - une personnification du bébé Jésus. Mais alors que les Allemands ont finalement fait leur version de Jésus Jésus un enfant angélique, en Amérique latine, ils restent attachés au concept d'origine: aUn bébé magique qui délivre des cadeaux aux bons garçons et aux filles.

7
Chine:DUN CHEL LAO REN

Holiday Market in Beijing
Lou Linwei / Alamy - Photo

Bien sûr, le Santa Claus ne se limite pas au monde occidental. En Chine, par exemple, il y aDUN CHEL LAO REN, qui se traduit à peu près au "vieil homme de Noël". Bien que ce soit une petite population, les chrétiens en Chine célèbrent le jour de Noël, qu'ils appellentSheng Dan Jieh, signifiant "festival saint naissance". Enfantsaccrocher les bas Dans l'espoir de recevoir des cadeaux de Dun Che Lao Ren, qui est également connu commeLan Khoong-Khoong, qui se traduit par "beau vieux père".

8
Japon:Hoteiosho etPère Noël Kurohsu

santa in front of kfc in japan
Refuge

Le Japon n'en a pas un, mais deux clauses de père Noël. La première,Santa Kurohsu, est une interprétation japonaise du père Noël américain. Grâce à une campagne de marketing des années 1970, qui a toujours rejoint Noël avec KFC dans la conscience japonaise, il est parfois confondu avec l'icône de poulet frit Colonel Sanders. (Oui vraiment.)

La deuxième,Hoteiosho, est un moine bouddhiste cadeau qui offre à la veille du Nouvel An, qui ressemble davantage à Noël au Japon que Noël actuel. Il est tout aussi rond comme père Noël et juste comme joyeux, mais il a une chose que Santa ne le fait pas:Yeux à l'arrière de sa tête Cela lui permet de voir quand les enfants japonais sont mal conduisent.

9
Russie:Ded Moroz

father frost outdoors
Refuge

En Russie, le père Noël passe par le nomDed Moroz, qui se traduit par "Givre de grand-père. "On croit qu'il descendit deMorzko, un «démon de glace» païen qui a gelé ses ennemis et ses enfants enlevés, mais se transforma plus tard dans le caractère plus doux de Ded Moroz, qui croyait maintenant être une sorte gentils qui donne des cadeaux aux enfants. Mais il regarde et fait des choses un peu au-delà que d'autres Santas: la grande taille mince porte bleue, pas rouge et sort sur la veille du Nouvel An, pasla veille de Noël. Ded Moroz préfère également monter des chevaux sur le renne, et au lieu d'elfes comme ses assistants, il a sa petite-fille, une fille de neige Elsa-esque nomméeSnegurochka.

10
Norvège:Julenissen

Scandinavian Christmas Gnome
Refuge

En Norvège, Saint Nick ressemble plus à l'une des elfes de Santa que Santa Claus lui-même. C'est parce que le père Noël norvégien, appeléJulenissenest un "Nisse" -a gnome espiègle avec une longue barbe et un chapeau rouge, responsable de la protection des agriculteurs superstitieux et de leurs fermes dans le folklore scandinave. "Jul" (pense que "Yule") est le mot norvégien pour Noël, alors Julenissen se traduit littéralement en "Gnome de Noël". Et il apporte non seulement des cadeaux, mais joue également des farces de Noël! Un personnage similaire existe en Suède et au Danemark, où il est connu commeJulmte etJulie, respectivement.

11
Islande:Jólasveinar

Yule Lads Santa Claus, Iceland
Images arctiques / alamy stock photo

L'Islande est un autre comté où Santa prend la forme d'un gnome, mais dans cette nation nordique, il y en a 13! AppeléJólasveinar, qui est islandais pour "Garçon de Yule, "Ils sont joyeux mais malfaisantsbande de trolls qui pourrait être comparé aux sept nains de Blanche-Neige. Comme les assistants Disney Princess ', chaque garçon Yule a sa propre personnalité distincte. Il y a Stubby, par exemple, qui vole de la nourriture de casseroles à frire; Fenêtre Peeper, qui aime jeter un coup d'œil dans des fenêtres ouvertes; Slammer, qui garde les gens éveillés en claquant des portes; et Sausage Swiper, qui vole des saucisses non gardées. Pour les 13 jours précédant Noël, les garçons Yule à tour de rôle visitant des enfants qui quittent leurs chaussures sur le rebord de la fenêtre dans les espoirs qu'ils les retrouveront remplis de trésors quand ils se réveillent. Les bons enfants reçoivent des bonbons, tandis que les vilains obtiennent des pommes de terre enrachant.

12
Finlande:Joulupukki

Santa in Helsinki Finland
Refuge

Au lieu d'un gnome, la Finlande a une chèvre de Noël, ouJoulupukki. JOULUPUKKI, on croit, a été supporté du festival pagan mi-hiver connu sous le nom de Yule, au cours de laquelle les jeunes hommes vêtus de chèvres - avec des vestes de fourrure, des masques et des cornes - voyageraient de la maison à la maison, terrorisant les occupants de chaque maison tout en demandant nourriture et alcool. Connu commeNuuttipukkiCes jeunes hommes se feraient recourir à effrayer les enfants s'ils n'avaient pas eu ce qu'ils voulaient.

Lorsque le christianisme est arrivé en Finlande au Moyen Âge, la légende de Saint-Nicolas est entrée en quelque sorte collée avec la lore de Nuutipukki. Le résultat était JOULUPUKKI, qui n'est pas en réalité une chèvre, mais plutôt un Santa Claus finlandais qui voyage à la porte à la porte visiter des enfants comme le Nuuttipukki, mais leur donnant des cadeaux au lieu de chagrin.

13
Grèce:Agios Vasilios

Santa's Village in Greece
Refuge

L'équivalent grec de Santa Claus est appeléAgios Vasilios. Comme dans de nombreux autres pays, outre les États-Unis, il vient à la veille du nouvel an au lieu de la veille de Noël, livrant des cadeaux pour les enfants ouverts à la journée du nouvel an. Mais son horaire n'est pas la seule chose qui rend Agios Vasilios différents du Père Noël dans les États; Sa lignée est également unique.

Agios Vasilios est grec pour "Saint basilic, "Qui est un saint de l'Église orthodoxe grecque, contrairement au Saint-Nicolas du catholicisme. Selon l'église Lore, Saint Basil a commencé sa carrière d'avocat, mais a finalement quitté la loi afin de consacrer sa vie à l'Église, devenant finalement un évêque. En rejoignant l'Église, il a donné tous ses biens et a consacré sa vie aux pauvres, pour qui il a développé un certain nombre de projets caritatifs, y compris une soupe de cuisine et laBasiliad, un abri et une clinique considérée comme le premier hôpital du monde. Et c'est dans cette tradition d'aider les pauvres que Agios Vasilios a dit d'apporter des cadeaux à des enfants grecs aujourd'hui!


Ces États sont dirigés vers des lock-étages "urgents", disent des experts
Ces États sont dirigés vers des lock-étages "urgents", disent des experts
Le Dr Fauci dit que beaucoup de gens doivent être vaccinés pour arrêter Covid
Le Dr Fauci dit que beaucoup de gens doivent être vaccinés pour arrêter Covid
Les 10 meilleurs hôtels de boutique aux États-Unis
Les 10 meilleurs hôtels de boutique aux États-Unis