30 Amerikanong kasabihan na nag-iiwan ng mga dayuhan na lubos na nalilito

"Yeah, sabihin mo sa akin ang tungkol dito ..."


Kung lumaki ka sa pagdinig ng ilang mga expression o parirala sa lahat ng oras, maaari itong maging madali upang pansinin kung paano kakaiba sila talaga. Iyan ang kaso sa isang bilang ng mga Amerikanong Amerikanong kasabihan na ginagamit namin sa pagbigkas na nalilimutan natin na hindi talaga sila nakapag-isip o natanggal mula sa kanilang orihinal na kahulugan na itotumatagal ng lingguwista upang ikonekta ang mga ito. Kadalasan maaari itong tumagal ng isang tagalabas upang ituro kung gaano kakaiba ang ilang mga Amerikanong ekspresyon-isang dayuhan na maaaring magtaas ng isang kilay sa pagkalito sa pagliko ng parirala na marami sa U.S. para sa ipinagkaloob. Narito ang 30 ng mga pariralang Amerikano na nag-iiwan ng mga di-Amerikano na scratching kanilang mga ulo. At para samga pagkilos na bilang ng mga Amerikano, tingnan ang30 Amerikanong gawain na kakaiba sa mga dayuhan.

1
"Madali lang."

woman eating cake unhealthy
Shutterstock.

Isa sa mga pinakamahusay na kilalang Amerikanong parirala, ito ay walang piraso ng cake para sa mga bagong dating sa U.S. upang maunawaan kung ano ang pinag-uusapan natin o kung saan maaaring kasangkot ang mga inihurnong kalakal. "Nang magsimula ako sa paaralan sa ikalawang grado, tinanong ng guro ang isang medyo madali (ipinapalagay ko) ang tanong," nagsusulat ng isang gumagamit ng Reddit na ipinanganak ng Aleman tungkol sa unang pagdating sa U.S. "Narinig ko ang lahat na ito ay 'isang piraso ng cake.' At para sa pinakamahabang panahon palagi akong nagtaka kung saan ang cake na ito ay. " At i-update ang iyong bokabularyo, paminta ang iyong pagsasalita sa mga ito30 masayang-maingay na mga salita para sa araw-araw na mga problema.

2
"Scoot over."

man sitting upright

Maaaring sabihin ng mga Amerikano na ito kapag humihingi ng isang tao na lumipat nang bahagya, ngunit ang mga hindi pamilyar sa termino ay maaaring mapatawad dahil sa hindi pagkakaroon ng isang palatandaan kung ano ang hinihiling ng Amerikano na gawin. "Ang aking unang araw ng paaralan sa U.S., ang batang babae na ito ay nagtanong sa akin na 'mag-scoot,'" nagsusulat ng isang di-Amerikano sa reddit. "At naisip ko lang 'kung ano? Wala akong scooter sa akin.'"

3
"Ilagay ang lipistik sa isang baboy."

Pig brain crazy news 2018
Shutterstock.

Ang kakaibang colloquialism na ito upang ilarawan ang pagsisikap na mapabuti ang isang bagay na pangit o kulang sa pag-unawa kapag ipinaliwanag mo ito sa isang tagalabas, ngunit, bilangBustle 'Ang JR Thorpe ay naglalagay nito, "isa sa mga pangunahing dahilan kung ang natitirang bahagi ng mundo ay nakakahanap ng mga kakaibang pulitika ng Amerikano ay, kadalasan, hindi natin nauunawaan kung ano ang sinasabi ng iyong mga pulitiko. Ang mga ito ay mahilig, halimbawa, ito Ang lubos na kakaibang pagpapahayag, na tila may tapat na kahulugan, ngunit tunay, weirdly American, na may mga connotations ng down-home farms at Avon salesmen. " At higit pa sa kung paano kakaiba ang aming bansa, matutunan angAng 40 pinaka-matatag na alamat sa kasaysayan ng Amerika.

4
"Buksan ang isang binti."

Guests at the theater
Shutterstock.

Kapag direktang isinalin, ang pariralang Amerikano na ito ay tunog sa isang hindi nagsasalita ng Ingles na ang tagapagsalita ay nagnanais sa kanila na may sakit o paglalagay ng ilang uri ng sumpa sa kanila. Sa katunayan, ang termino ay nangangahulugang eksakto ang kabaligtaran-isang termino ng suwerte na sa pagsasabi na ito ay dapat na tiyakin na hindi talaga ito mangyayari. Ano ang maaaring nakalilito tungkol dito?

5
"Kumatok sa kahoy."

knock knock jokes
Shutterstock.

Uri ng kabaligtaran ng "basagin ang isang binti," ang pananalitang ito, sinabi (at tapos na) kapag ang isang tao ay umaasa sa isang bagay na mangyayari o patuloy na mangyayari ay karaniwan sa buong mundo na nagsasalita ng Ingles (karaniwan ay "touch wood" sa labas ng Amerika). Sa kasamaang palad, ang mga pag-aaral ng wika ay hindi laging magkakasama kung ano ang ibig sabihin nito, na may maliit na konteksto na ibinigay sa lahat ng biglaang katok sa mga talahanayan at pintuan.

6
"Hindi isang malaking tagahanga."

80s slang no one uses
Shutterstock.

"Ako ay mula sa Ukraine, at nakita ko ito talagang kakaiba kapag sinasabi ng mga tao na sila ay 'hindi isang malaking tagahanga ng ...' Sa halip na sabihin hindi nila gusto ang isang bagay," sabi ng isang reddit user.

7
"Hindi ito rocket science."

Scientific Discoveries
Shutterstock.

Katulad ng "hindi isang malaking tagahanga," "hindi rocket science" ay isang paraan ng pagpapaliwanag ng isang bagay sa pamamagitan ng hyperbolically na nagpapaliwanag kung ano ito ay hindi-sa kasong ito, sinasabi ng isang bagay ay hindi masyadong mahirap. Ngunit para sa isang tagalabas sa U.S., maaaring sila ay nagtatanong, "Ano ang kinalaman ng mga Rocket sa anumang bagay?"

8
"Buksan ang isang bill."

girl with dollar bill, crazy facts about dollar bills
Shutterstock.

Kapag nais naming makakuha ng pagbabago, nagiging mas malaking bayarin sa mas maliit, ang terminong ito ay maaaring magamit. Ngunit bilang isang reddit user na itinuturo, ang expression ay hindi ginagamit sa labas ng U.S., paglikha ng pagkalito para sa mga di-Amerikano. "Ang terminong ginagamit ko ang pinaka at kapag naglalakbay ako ng mga tao ay nagbibigay sa akin ng isang nakakatawang hitsura ay kapag humingi ako ng isang tao na 'break' isang kuwenta para sa akin," writes ang gumagamit. At para sa kamangha-manghang impormasyon tungkol sa cash, alamin ang20 Crazy Facts Hindi mo alam ang tungkol sa isang dolyar na perang papel.

9
"Misteryo karne"

spam meat local favorites

Ang pakikipag-usap tungkol sa spam o ilang mga hindi kasiya-siya na naghahanap ng karne na nakabatay sa karne na ibinebenta sa isang cafeteria na may tila hindi kilalang mga pinagmulan (ito ay mula sa isang baboy? Isang pusa?), Ang mga Amerikano ay mahilig sa term na ito, ngunit ang American phrase ay maaari ring mukhang medyo mahiwaga sa mga tagalabas . "Sino sa lupa ang legalizes ng sangkap na ito, bakit ito ay nagsilbi sa mga bata, at kung ano ang posibleng nagmamay ari ng Lupon ng Kalusugan upang ipaalam ito maging karaniwan ito ay isang idyoma?," Tanong ni Thorpe. "Ang Australia ay may sariling kakaibang uri ng misteryo karne, na tinatawag na 'Devon,' na kung saan ay lamang random na bahagi ng baboy ilagay sa isang sausage-ngunit hindi bababa sa alam namin ang lahat ng ito ay mula sa parehong hayop."

10
"Fanny Pack"

fanny pack

Ang mga tacky zippered pack na strap sa paligid ng iyong baywang ay maaaring gumawa ng isang high-fashion pagbalik, ngunit hindi ito gawin ang mga termino anumang mas maingay at kakaiba sa British bisita. "Narito sa U.k. Fanny [nangangahulugan ng isang bagay na bulgar]," sabi niHuffington Post. Reader Sonia Atkins. "Natagpuan ko na masayang-maingay at struggled upang mapanatili ang isang tuwid na mukha kapag ang alinman sa aking mga Amerikanong kasamahan ay gumagamit ng salitang fanny."

11
"Let's table ito."

Shutterstock.

Ang pariralang Amerikano ay tila nangangahulugan ng kabaligtaran ng kung ano talaga ang ibig sabihin, ayon saHuffington Post. Reader Mary Shirley. "Kapag sinabi mo sa talahanayan ng isang bagay na ibig sabihin mong i-shelve ito. Kapag sinasabi ko sa talahanayan ng isang bagay na ibig kong sabihin na ilagay ito sa mesa para sa talakayan I.e., ilagay ito sa agenda."

12
"Huwag maging wet blanket."

culture shock, arguing with friends

Kapag ang isang tao ay isang downer o ruining lahat ng iba pang oras, maaari naming gamitin ang expression na ito, umaalis sa mga dayuhan na magtanong, "Ano ang may kinalaman sa mga kumot?" "Sino ang tumingin sa isang partikular na boring, masaya-ng sanggol na tao sa isang partido, equated ang mga ito sa pagiging smothered sa isang sodden piraso ng tela, at hayaan ang idyoma ay ipinanganak?" Humihingi ng Thorpe. "Ito ay katalinuhan na tulad ng gumagawa ng Amerika sa bahay ng maraming mga start-up founder, sigurado ako dito."

13
"Tumalon sa pating"

happy days best recurring jokes arrested development
Screenshot sa pamamagitan ng Youtube

Maraming mga Amerikano ay hindi lubos na nakukuha kung bakit ginagamit namin ang pariralang ito upang ilarawan kung ang isang palabas sa TV o ilang iba pang gawain ay mas matagal kaysa sa nararapat. Kahit na ang parirala ay nagmula sa isang episode ng.Masasayang araw Sa huli sa run ng serye, ito ay dumating upang maglingkod bilang shorthand para sa kapag ang isang bagay na ceases upang maging kultura kaugnay-o anumang mabuti-ngunit para sa mga pagdinig ito sa unang pagkakataon, ang visual na parirala ay isang kakaibang paraan upang sabihin ito. At para sa higit pang pananaw sa parirala, kabilang ang kung paano ito lumabas sa di-Masasayang araw TV, Alamin angAng 50 pinakanakakatawang biro mula sa.Inaresto na pag-unlad.

14
"Mahaba sa ngipin"

old men laughing
Shutterstock.

Ang isang parirala na kung minsan ay maaaring gamitin sa parehong paraan bilang "tumalon sa pating," ang isang ito ay tumutukoy din sa isang bagay na nakuha lumang o nawala para sa masyadong mahaba. Kahit na nagmula ito bilang isang termino na tumutukoy sa mga kabayo, na ang mga ngipin ay patuloy na lumalaki habang sila ay edad, isang hindi nagsasalita ng Ingles na pagdinig ito sa unang pagkakataon na isipin na ang tagapagsalita ay tumutukoy sa isang taong literal na may mahabang ngipin.

15
"Green Thumb"

picking plants hobbies
Shutterstock.

Ang "Green Thumb" ay isa pang parirala na nagdudulot ng isang literal na imahe (isang tao na ang hinlalaki ay ang kulay berde) na hindi naglalarawan kung ano talaga ang tumutukoy sa (isang tao na madaling gamitin sa paghahardin). Ngunit din, tila kakaiba na tumuon sa isang digit na hindi mukhang kinakailangang magamit nang higit pa kaysa sa iba. "Sa Britanya, nagsasalita sila ng isang gifted gardener na may 'berdeng mga daliri,'" sabi ng salitang tiktik.

16
"Tagabantay"

couple smiling in the city

"Nakikipag-usap ako sa ilang mga Espanyol na tao sa likod, at sila ay nagulat sa terminong 'tagabantay' upang sumangguni sa isang mahusay na [makabuluhang iba] (eg 'binuksan ng iyong kasintahan ang pinto para sa akin, siya ay isang tagabantay.') Naisip nila Ito ay kakila-kilabot na tumutukoy sa 'pagpapanatili' ng isang tao, "sabi ng isang gumagamit ng reddit.

17
"Pangangabayo"

Ang isang ito ay hindi masyadong nakakalito sa mga tagalabas bilang labis na labis. "Saan ka man umupo?" nagtatanongHuffington Post. Reader Jaclyn Currie.

18
"Kumain ito"

man falling

"Narinig ang isang Amerikano sabihin 'kumain siya' kapag ang isang tao ay nahulog sa ibabaw ... ito baffled sa akin," sabi ng isang gumagamit sa reddit. At para sa mga masayang-maingay na mga pagkakataon nito, tingnan ang mga ito50 epic nabigo hindi namin maaaring ihinto ang tumatawa sa.

19
"Kumusta ka?"

first date questions

Ang pagbisita sa mga dayuhan ay madalas na magkomento sa kung paano ang mga magiliw na Amerikano ay malamang na maging, kahit na upang makumpleto ang mga estranghero. Ngunit ang pinaka nakalilito na aspeto tungkol sa pagiging bukas na ito ay ang ating pagkahilig na magtanong sa mga tao, "Paano ka?" "Kinuha ako ng isang sandali upang malaman na sila lamang ibig sabihin 'hi,'" sinabiHuffington Post. reader nynke bottinga. Tulad ng sinasabi ng isang redditor tungkol sa pagdinig sa pagpapahayag, "Talagang sumagot ako, hanggang sa naisip ko ito. Napaka-awkward."

20
"Panahon."

energy before noon

Kapag kami ay dramatiko o sinusubukan na bigyang-diin ang isang punto, ang mga Amerikano ay paminsan-minsan ay magdagdag ng "panahon" hanggang sa dulo ng kanilang pangungusap. Para sa amin, maaaring mukhang tulad ng isang malakas na pahayag, ngunit para sa mga tagalabas, maaari lamang itong tila kakaiba. "Kung minsan ay ang kanilang pahayag ay may mas kaunting epekto, kung saan tila inilaan upang gumawa ng higit pa sa isa," sabi ng isang BritishHuffington Post. Reader.

21
"Sa likod ng walong bola."

pool, billiards, second date ideas

Alam ng sinuman na may karanasan sa paglalaro ng pool na ito ay nangangahulugan na nasa isang matigas na lugar na may halos imposible-to-bank shot. Ngunit para sa mga pagdinig ito sa unang pagkakataon at hindi partikular na pamilyar sa pool, maaari itong maging isang nakalulungkot na ekspresyon ng Amerikano.

22
"Nagtatrabaho ang sementeryo shift"

man working at night
Shutterstock.

"Sinabi sa akin ng isang kaibigan na ang kanyang asawa ay gumagawa nito at naisip ko na nakuha niya ang isang trabaho sa sementeryo. Ginagawa ko ang kahulugan sa akin!" sabi ni.Huffington Post. Reader Josiane Rocha. Pagkatapos ng lahat, malamang na hindi sila nagtatrabaho sa isang aktwal na sementeryo, at kahit na sila ay, malamang na hindi sila naroroon sa gitna ng gabi-trabaho sa libingan ang mangyayari sa araw, tulad ng iba pang lugar.

23
"Canadian bacon"

canadian bacon

Ang isang ito ay talagang nagtatapon ng ating hilagang kapitbahay. "Sa Canada, kung sasabihin ko ang 'Bacon' nang walang anumang mga kwalipikado, ibig sabihin ko ang mga piraso ng baboy at taba na ikaw ay magprito," ay nagtanong sa isang Canadian redditor. "Ito ba ang ibig sabihin ng mga Amerikano ng 'bacon?' Kung gayon, kung gayon ano ang 'Canadian Bacon?' "

24
"Unang base," "pangalawang base"

couple kissing in front of balloons

"Ang lahat ng mga base sa mga tuntunin ng pakikipag-ugnay sa isang [miyembro ng kabaligtaran sex]" malito ang isang gumagamit ng reddit. "Hindi sila ginagamit nang malawakan sa labas ng U.S. Hindi ko narinig ang mga kaibigan ko na gamitin ang mga ito." Hindi ito nakakatulong na halos walang mga bansa sa labas ng U.S. ay sa baseball at sa gayon ang mga termino ay nakuha mula sa isport na iyon na umalis sa mga di-Amerikano na walang klab.

25
"Up my alley"

hobbies for your 40s
Shutterstock.

"Madalas akong nakakakuha ng literal sa aking mga pananalita," ang isang Korean redditor ay nagsusulat. "Ang aking asawa ay partikular na nilibang kapag sinasabi ko ang 'tagagawa ng tinapay' sa halip na 'tinapay na nagwagi' o kapag tinutukoy ko ang isang bagay bilang 'down ang aking pasilyo' sa halip na 'up ang aking eskina.'"

26
"Sa ilalim ng Panahon"

woman sneezing sick on the couch

Ang pakiramdam na may sakit o mas mababa kaysa sa malusog ay maaaring humantong sa isang Amerikano upang sabihin na nararamdaman nila "sa ilalim ng panahon," na iniiwan ang anumang mga nagsasalita ng hindi Ingles na sinasalin ito upang lubos na malito habang sinusubukan nilang magtrabaho kung paano ang isang tao ay maaaring pisikal na "sa ilalim" na panahon. "Ang kasintahan ng aking ama ay nagtatrabaho sa mga tao mula sa buong mundo," ang nagsusulat ng isang gumagamit sa Reddit. "Tila 'sa ilalim ng panahon' ay hindi pangkaraniwang parirala sa labas ng U.S."

27
"Sabihin mo sakin."

old people talking
Shutterstock.

Kapag ang isang dayuhan ay nakakarinig ng isang Amerikano na sinasabi ito, maaari silang mapatawad dahil sa pag-aakala na hinihiling lamang sa kanila na patuloy na magsalita tungkol sa kanilang pinag-uusapan. Sa halip, karaniwan naming sinasabi na ito ay nangangahulugang "Alam ko kung ano ang ibig mong sabihin." Ipinaliwanag ng isang di-Amerikano na redditor: "Sa isang normal na pakikipag-usap sa aking Amerikanong kaibigan, sinabi ko sa kanya ang tungkol sa katapusan ng linggo na tinulungan ko ang aking kaibigan na lumipat mula sa SF hanggang sa LA, na ako ay pagod na pagkatapos ng 5 oras na biyahe. Pagkatapos ay sinabi niya 'Yeah , sabihin mo sakin.' Kaya sinabi ko sa kanya kung paano ako naghanda para sa biyahe, pag-iimpake at paglipat ng mga bagay-bagay, kasama ang pagmamaneho sa paligid ng LA upang mahanap ang kanyang bagong apartment. Ito ay isang kinda kuwento ng bland kaya hindi ko alam kung bakit gusto niya akong sabihin sa kanya tungkol dito. "

28
"Abutin ang simoy"

Office dating

Pinagmulan mula sa huling bahagi ng ika-19 na siglo na nagbigay ng "simoy" na tinutukoy sa walang laman na pandaraya o tsismis, ang mga nakakarinig nito ngayon ay maaaring isipin na may kinalaman ito sa pagpapaputok ng baril sa hangin (lalo na kapag sinasabi ito ng mga Amerikano).

29
"Lunes-umaga quarterback"

criticism

Dahil ang American football ay halos sinundan o naiintindihan sa labas ng bansang ito, ang isang taong nakikinig sa pagpapahayag ng Amerikano ay malamang na magtanong agad, "Ano ang isang quarterback?" at "Ano ang dapat gawin ng Lunes?"

30
"I-spill ang beans."

girls gossiping Embarrassing Things

Ipinagmamalaki mula sa sistema ng pagboto sa sinaunang Gresya, ang mga dayuhan ay mapapatawad dahil sa pag-iisip na ang pariralang Amerikano ay tumutukoy sa ilang uri ng aksidente sa kusina sa halip na isang taong nagsasabi ng isang lihim o iba pang impormasyon na hindi dapat ibunyag.

Upang matuklasan ang higit pang mga kamangha-manghang mga lihim tungkol sa pamumuhay ng iyong pinakamahusay na buhay,pindutin ditoupang mag-sign up para sa aming libreng araw-arawNewsletter.Labanan!


Maaari mo na ngayong makuha ang iyong mga paboritong girl scout cookies na inihatid
Maaari mo na ngayong makuha ang iyong mga paboritong girl scout cookies na inihatid
5 gross na mga item sa kusina dapat mong palitan nang mas madalas
5 gross na mga item sa kusina dapat mong palitan nang mas madalas
Ano ang mangyayari sa iyong puso sa pamamagitan ng pag-inom ng kape
Ano ang mangyayari sa iyong puso sa pamamagitan ng pag-inom ng kape