Por esta razón, el Coronel se manifiesta de esa manera
Cuando usted entiende las raíces de la palabra, lo que realmente tiene sentido.
Si un extraterrestre aterrizó en la tierra, aprendió a leer Inglés, y vio la palabra "Coronel" en el papel por primera vez, él o ella (o él!) Podría asumir que suena algo así como "CUH-luh-nel". Oh, qué equivocados sería nuestro amigo extraterrestre.
En su lugar, como todos sabemos, suena más como algo que se queda atascado en los dientes en el cine. ¿Por qué el sonido "coronel" como "núcleo"?
Las razones son tanto más complicado y más simple que se podría esperar.
La palabra comenzó bastante lógica. Enraizada en la palabra latinaColumna,o "columna" -como en la columna militar. Esta se adaptó en el italianoColonella compagna para la "pequeña columna compañía", entoncescolonnella, Que se refiere a un comandante de la columna de soldados o la cabeza de un regimiento. El gran cambio ocurrió alrededor de 1580 C. E. como la palabra francesa para el Medio "Coronel" se convirtió en "Coronel".
"Nos pronunciamos coronel con una 'r', porque la tomamos prestada de francés medio, y Medio francesa pronunciado y escrito con una 'r'," dice Carrie Gillon, co-fundador de Fox rápido de Brown Consulting, que tiene un doctorado . en lingüística y co-anfitriones lingüística de podcastLos vocales Fries.
Ella explica que, en un primer momento, en Inglés se escribe incluso más como el francés ( "Coronell"). A mediados de los 17th siglo, la ortografía francesa cambió de nuevo a "colonnel", y el traje seguido ortografía Inglés.
"Por alguna razón, la gente muy bien educada decidieron que explicarlo más a la italiana (que es donde fue prestado al francés)," dice Gillon. Estas "personas muy bien educadas" eran grandes fans de América y creían italiana estaba más cerca de América que el francés, así que fueron con la ortografía que más estrechamente imita italiano.
Así que ¿por qué la pronunciación del cambio "L" en una "r"?
"En francés, italiano 'colonnella' se sometió a un proceso llamado 'dissimilation' de decisiones algo menos similar a otra cosa", explica Gillon. "Hay dos l's en esta palabra, y para que sean menos parecen entre sí, uno de ellos se transformó en un r".
Agrega que esto es un cambio de sonido normal que ocurre en el lenguaje, y l's y R son particularmente susceptibles a ella.
"Cuando hablan inglés prestado de francés, la 'r' ya estaba allí, pero tanto el 'l ... l' y se utilizaron, probablemente 'r ... L' pronunciaciones debido a la conexión italiana y la ortografía, pero, finalmente, el 'r ... pronunciación de l' se impuso ".
La pronunciación de la palabra Inglés acorta a sólo dos sílabas y por el 19th siglo, "núcleo" se había convertido en la forma estándar americano para decir la palabra, a pesar de que sonaba en nada a la palabra realidad parecía. Y para algunas palabras que estás definitivamente pronunciando mal, echa un vistazo30 Súper Común Marcas definitivamente pronunciar mal.
Para descubrir más secretos secretos sobre vivir su mejor vida,haga clic aquí¡Para seguirnos en Instagram!