看到'80年代图标Melanie Griffith现在是64

工作女孩明星愉快地单身,并在回忆录上工作。


From the day she was born, Melanie Griffith seemed destined to live a wild life. The child of actor Tippi Hedren and advertising executive Peter Griffith, the future star shared her childhood home with lions, tigers, and elephants kept as pets by her parents, for a time. That stranger-than-fiction story eventually became the 1981 movie 怒吼, by which point the then 24-year-old Griffith had appeared in eight films and was already well-acquainted with what a dangerous jungle Hollywood could be. In the decades that followed, she would appear in dozens of films, be nominated for a Best Actress Oscar for 1988's 打工妹, and go through three high-profile divorces. Keep reading to discover what has happened to her since her days as an in-demand leading lady.

有关的:See "World's First Supermodel" Janice Dickinson Now at 67

Melanie Griffith in 1995
Ron Davis/Getty Images

Griffith's status as the child of a star meant she got an early start in Hollywood. After her breakthrough performance in Brian De Palma's Body Double in 1984, she went on to star in a number of other films throughout the rest of the decade, including 野外的东西, 导演是Jonathan Demme沉默的羔羊); the sci-fi cult favoriteCherry 2000;和Mike Nichols' 打工妹, for which she received an Oscar nomination.

In the 1990s, Griffith worked steadily, but appeared in several movies that were critically reviled and/or box office bombs, including The Bonfire of the VanitiesBorn YesterdayMulholland Falls, 和Crazy in Alabama。 She also appeared in the coming-of-age favorite时不时 and as the mother of the title character in Adrian Lyne's Lolita

The 2000s saw Griffith step back somewhat from acting on film. She appeared in only a handful of movies, most of which went straight to video; she also voiced animated characters in Stuart Little 2海底总动员 knockoff, A Turtle's Tale。 However, she found success onstage, turning in an acclaimed performance inthe Broadway production of the musical 芝加哥 in 2003.

In more recent years, the actor starred alongside her now-ex-husband Antonio Banderas in the 2014 sci-fi thriller 自动机, appeared in 2017's The Disaster Artist, and had a small role in the 2020 comedy-drama 高度关注, which stars her daughter, Dakota Johnson

Her relationships made headlines.

Melanie Griffith, Dakota Johnson, and Don Johnson in 2016
Lars Niki/Corbis via Getty Images

Griffith has been married four times, to three fellow actors. Her first marriage to 唐约翰逊 in 1976 didn't last the year. Next, she was married to Steven Bauer from 1981 to 1989, giving birth to their son Alexander Bauer in 1985. She then married 唐约翰逊 (right) again in 1989, and the couple welcomed daughter Dakota (center) later that year. After Griffith and Johnson divorced in 1996, she married Antonio Banderas that same year, their daughter Stella Banderasarriving soon after.

Despite their famous lineage, Griffith was apparently hesitant to allow her children to go into the business. Though Alexander and Stella have mostly stayed offscreen, Dakota rose to international stardom appearing in the 五十度灰 franchise—but, as she told 好莱坞记者 in 2021, she had to wait for adulthood to get her career started, because her mom and dad insisted she finish school first.

She's overcome addictions.

Melanie Griffith in 2017
Brett Cove/SOPA Images/LightRocket via Getty Images

Griffith has struggled with substance use, once being required to pay an $80,000 fine for showing up drunk to the 打工妹。 Two weeks after that 1988 incident, she entered rehab for the first time.

演员returned to rehab in 2000 after a neck injury led to an addiction to pain pills, and once again in 2009 after a skiing accident and more pain pills led to a relapse. She is now clean and sober. "I am an alcoholic and an addict and all my life I have fought against this and I've done it well," she told 你好 在2010年 (通过每日邮件)。

Griffith has also admitted to a habit of plastic surgery that got out of hand. "No, I didn't [realize] until people started saying. 'Oh my god, what has she done?!'" she told 搬运工 在2017年 (通过人们)。 "I was so hurt I went to a different doctor and he started dissolving all of this [stuff] that this other woman doctor had put in. Hopefully, I look more normal now."

RELATED: For more celebrity news sent right to your inbox, 注册我们的日常时事通讯

At 64, she's happily single.

在1976年,她第一次结婚(向Johnson,八年八年来)尚未20岁的人尚未在2076年。虽然她一直处于公众眼中的几个关系,但这些天,演员很乐意仍然没有悬而未决。 “为什么不享受这个人,并且有一个美好的时光,做任何生活,不要一起生活 - 但是婚姻似乎是古老的,“她告诉我们每周 2015年。AE0FCC31AE342FD3A1346EBB1F342FCB

说,她仍然存在亲近她的前任 并考虑所有的朋友。 “我全心全意地爱他们,”她告诉人们 在2020年。

与此同时,单一生命正在为明星提供服务。 “我一直在花这次弄清楚我的未来,”格里菲斯说人们。 “我去了很多在线会议的康复......离婚后和我的孩子都长大,有无穷无尽的可能性!”

其中一个可能性正在发布一个回忆录,她目前正在写作。

她还致力于她的家人,最近分享Instagram帖子庆祝她母亲的92岁生日达科他的角色 在奥斯卡提名的2021电影中失去的女儿

有关的:看到'70年代图标和模型Bianca Jagger现在在76


前儿童明星说他们收到了囚犯的令人毛骨悚然的粉丝邮件
前儿童明星说他们收到了囚犯的令人毛骨悚然的粉丝邮件
一个男人通过这样做将covid蔓延到24个人
一个男人通过这样做将covid蔓延到24个人
美国最好的摘录斑点
美国最好的摘录斑点