这就是火犬的名字

美国最喜欢的鸟的绰号背后的真相


“这是我们对火鸡思考的季节:有多么最好吃它们。 但是,虽然重点一般是它的味道有多好,或者多汁,或者如果较小,较小的鸟应该填充里面(鸡肉?鸭子?),有一部分鸟类忽视思考:单词“土耳其”本身。事实上,美国最受欢迎的假期鸟的命名令人惊讶地有趣。

这一切都是一个大混合。

当该术语最初用于描述来自火鸡的马达加斯加的鸟来说,“土耳其”始终始终始终回到1540年代。

“这只鸟是一种几内亚禽类,Numida Meleagris. - 我们现在呼叫火鸡的内容 - 不合适或不密切相关,“Carrie Gillon,Carie Gillon(Co)的联合创始人解释说快速棕色狐狸咨询,谁拥有博士学位。在语言学和联合主持语言学播客声音薯条。 “这个几内亚禽也被称为”土耳其母鸡“,[那是]缩短为”土耳其“。

所以,当英国定居者到达新世界并遇到了今天的鸟,我们今天知道是土耳其 - 一个大型林地鸟类,原产于北美,这是由阿兹特克人民驯化的东西,在墨西哥是什么 - 他们只是称之为“土耳其,“也。

“在两只鸟歧义后,”土耳其“被应用于北美鸟而不是非洲人(尽管它对任何一种鸟都没有过分准确),”吉隆隆说。

虽然美国人给了这只鸟的名字,但是一些不准确的引用它的起源,其他一些欧洲国家做了类似的事情。可能与美洲是东亚的一部分(展览A:克里斯托弗·哥伦布最初配音“Indies”)的误解有关,许多国家现在指的是鸟的“印度”根源。用法语,他们称之为poulet d'Inde.,或“来自印度的鸡”。在俄罗斯,这只鸟被称为Indyushka.或“印度鸟”。在波兰,它是indyk.。而且,即使在土耳其本身,他们也称之为印地语(土耳其“印度”)。可怜的鸟不能休息一下。

当然,这不可能,对吗?

有一秒钟,类似的理论,其中火鸡通过中东从美国发货到英格兰。英国将“土耳其”绰号应用于多瑙河另一侧的大量产品,以及美国国家公共电台'S.罗伯特·克鲁威奇把它放了,“波斯地毯被称为”土耳其地毯“。印度面粉被称为“土耳其面粉”。匈牙利地毯袋被称为“土耳其袋”。

因此,来自北美的美味鸟类赢得了“土耳其 - COQ”的名称,最终只是“土耳其”。无论哪种解释都是正确的,而且两者都可能至少部分纠正 - 土耳其通过一些混乱或邋ility的组合命名。

当然,所有这一切都乞求问题:为什么“土耳其”成为一个负面的术语,适用于做一些愚蠢或愚蠢的人?吉尔顿,为她的一部分回答了这个问题与另一个问题。

“你在现实生活中看到过野生火鸡吗?”她问。 “他们是荒谬的看。”

发现更加惊人的秘密,了解您最好的生活,点击这里在Instagram上关注我们!


Categories: 聪明的生活
Tags: 动物 / 琐事
这就是当你说圣诞老人不是真实的时候会发生什么:#middlefingeremoji!
这就是当你说圣诞老人不是真实的时候会发生什么:#middlefingeremoji!
关于空间的21个谜团没有人可以解释
关于空间的21个谜团没有人可以解释
谢谢小姐小姐的“学校花园青年”的时刻使歌迷感到惊讶》她的美丽
谢谢小姐小姐的“学校花园青年”的时刻使歌迷感到惊讶》她的美丽