6 dahilan kung bakit ang lispector ng Clarice ay sikat sa buong mundo
Alam mo ba na ang manunulat na si Clarice Lispector ay sikat sa buong mundo? Narito ang mga dahilan kung bakit siya ay isinalin.
Halos bawat Brazilian na napunta sa paaralan ay narinig ng manunulat na si Clarice Lispector sa mga klase sa panitikan. Ang hindi kapani-paniwala ay ang may-akda ng mga nobelang at tales ay naging bantog sa buong mundo habang siya ay aktibo pa rin at nagsusulat.
Lumipas si Clarice noong 1977, ngunit patuloy naming pinag-aaralan ang kanyang impluwensya at ang mga gawa niya. Ito rin ay nagkakahalaga ng pag-alala na ang sentenaryo ng kanyang kapanganakan ay naganap noong nakaraang taon at, upang igalang ang katotohanang ito, nagpasya kaming ipaalala sa 6 na dahilan kung bakit ang lispector ng Clarice ay napakabanal sa ibang bahagi ng mundo.
1 - unang pagsasalin ang kanyang ginawa ng maraming tagumpay
Unang isinalin si Clarice noong 1954, 10 taon matapos i-publish ang kanyang unang nobela, malapit sa ligaw na puso. Ang pagsasalin ay ang parehong nobela, inilabas bilang.Près du coeur sauvage. ng Pranses publisher plon.
Kahit na ang may-akda ay hindi nagkaroon ng maraming tanned ang pagsasalin, ang Pranses edisyon ay malapit na ginawa ng maraming tagumpay sa bansa - kaya magkano na sa lalong madaling panahon ay isinalin sa Espanyol. Simula noon, mabilis na kinuha si Clarice para sa maraming wika, na pinarangalan sa lahat ng dako saanman siya pumasa. Sa ngayon, ang kabuuang 308 edisyon ng mga isinalin na mga libro ay idinagdag, hindi binibilang ang maraming mga edisyon ng mga nilalaman at mga chronicle sa mga koleksyon.
2 - Naglakbay si Clarice ng maraming
Ang manunulat ay kasal sa diplomatikong si Gurgel Valente nang higit sa isang dekada at, dahil dito, naglakbay sa buong mundo na kasama ang kanyang asawa. Siya ay nanirahan sa Switzerland sa England sa Italya at Estados Unidos sa panahong iyon.
Habang ginagawa ang kanyang mga paglalakbay, nagkaroon din si Clarice sa internasyonal na media. Inilabas nito ang kanyang imahe at gumagana mula sa kanya, stimulating bagong mga mambabasa upang malaman ang kanyang mga teksto sa pamamagitan ng mga pagsasalin. At ito rin ay isa sa mga dakilang dahilan kung saan siya ay kilala.
3 - marami siyang presensya sa media
Ang isang pulutong ng mga tao ay hindi alam, ngunit bago i-post ang mga tale at mga nobelang na iniwan ito sikat, ang manunulat ay nagtrabaho bilang isang mamamahayag sa carioca press. At hindi, hindi lamang nai-publish ni Clarice ang Chronicles at Tales, tulad ng mga interbyu at gumawa ng mga haligi ng babae sa ilalim ng sagisag.
Kahit na hindi ko sinasadya ang kanyang karera sa manunulat-manunulat, patuloy na nakikipagtulungan si Clarice sa pindutin, at nakatulong ito sa kanya na lubos na isalin at mai-publish sa ibang bansa.
4 - ang kalidad ng iyong mga teksto
Siyempre naglalakbay ng maraming at naroroon sa media ay hindi nagkakahalaga ng anumang bagay kung ang mga teksto ng may-akda ay simple. Ang Clarice Lispector ay naging icon na higit sa lahat dahil sa kanyang likas na pagsusulat, na sinasamba sa lahat ng konteksto - pambansa at internationally!
Ang may-akda ay gumagamit ng isang abot-kayang bokabularyo, ngunit ang kanyang stream estilo ng kamalayan ay kung bakit ang kanyang trabaho kaya mahirap at kaakit-akit para sa maraming mga tao.
5 - Ang kanyang trabaho ay may unibersal na character
Sino ang nabasa ni Clarice: Nagsusulat siya tungkol sa napaka-tao at karaniwan na mga dilemmas. Ang kanyang mga character ay may mga epiphanies at kasalukuyang damdamin hindi lamang sa amin, Brazilians, nakaranas.
Sino ang nasa Japan, Espanya, Thailand, o kahit saan pa alam kung paano i-interpret ang damdamin ng sining ng Clarice at ang mga eksistensyal na krisis ng kanyang mga character. Pagkatapos ng lahat, lahat tayo ay tao! Ang unibersal na aspeto ng trabaho ng may-akda ay kung ano ang conquered ang puso ng lahat ng Gringos na basahin ito.
6 - Pagpapakilala sa Internet.
Ayon sa Nádia Battella Gotlib, ang biographer ni Clarice, sa huling dekada ay nakita namin ang isang mahusay na paglago sa katanyagan ng may-akda, higit sa lahat dahil sa pagpapasikat ng Internet.
Sa isang pakikipanayam, ang biographer ay nagsabi pa rin: "Mula 2010 hanggang 2020, ang pagbibilang sa isang instrumento ng pagpapasigla ng pagsisiwalat [sa Internet], ang bilang ng mga pagsasalin ay patuloy na tumaas: Mayroon akong rekord ng higit pang 123 edisyon ng mga aklat." Samakatuwid, ang popularization na ito ay natapos na umaalis sa manunulat kahit na mas sikat sa ibang bansa, na may isang kahanga-hangang pagtaas sa mga pagsasalin.