35 Häufig verwendete Wörter, die wir völlig von anderen Sprachen gestohlen haben
Sie verwenden sie regelmäßig, aber diese Worte sind nicht von englischen Ursprüngen.
Während die genaue Zahl für die Debatte bleibt, schätzen viele Linguisten, dass es gibtMehr als eine Million Wörter in demEnglische Sprache. Eine sogar härtere Zahl, um sich zu stecken, ist, wie viele dieser Wörter, die wir technisch das Recht haben, als unsere eigene Anspruch zu nehmen. Die Wahrheit ist, viele der Wörter, die wir regelmäßig verwenden, sind tatsächlich von anderen Sprachen - Französisch, Japanisch, Spanisch undJiddisch, um ein paar zu nennen. Und einige dieser fremdsprachen Wörter - auch bekannt als "Leihwörter"-Ely in unseren Lexikonen, dass wir nicht einmal erkennen, dass sie eigentlich nicht von englischen Ursprüngen sind.
1 Genre
In Englisch verwenden wir das Wort "Genre", um ein Kunstwerk zu beschreiben, das sich durch einen bestimmten Stil auszeichnet, wie Horror, Romantik, Komödie usw. Das Wort kommt jedochdirekt von uns von die französische Sprache. Auf Französisch,GenreWörtlich übersetzt das "Geschlecht", aber es wird auch grob übersetzt, "type", was seinen Kontext in der englischen Sprache erklärt.
2 Schokolade
Während Amerikaner zweifellos Schokolade lieben, hat das Wort keine Ursprünge in der englischen Sprache. Stattdessen eswurde übersetzt. auf Englisch von Spanisch über NAHUATL-die Sprache, die von den in zentralen Mexiko lebenden Menschen während der Zeit der spanischen Eroberung gesprochen wird. In dieser Sprache das WortChocolātl.wurde zunächst verwendet, um ein "Getränk durch Erhitzen von Kakao mit Wasser oder Milch" zu beschreiben, wie heiße Schokolade.
3 Karaoke.
Wenn Sie gerne durch peinliche Wiedergutmachungen fummeln, sind Sie Ihre Lieblingslieder vor Freunden und Fremden, dann haben Sie Japan, um es für die Gelegenheit zu danken. "Karaoke"kombiniert die japanischen Wörter Kara-bedeutet "leer" - undOkesutura, bedeutet "Orchester". Der polarisierende Zeitvertreib war ein Favorit unter den japanischen Geschäftsleuten in den 70er Jahren, bevor er in den späten 80er Jahren der Popularität gewinnt.
4 Terrasse
Terrasseist einSpanisches Wort, das sich beziehtzu den Innenhöfen innerhalb von Gebäuden, die beliebt warenmittelalterliche spanische Architektur.. Das gleiche in Englisch buchstabiert, das Wort wird typischerweise in Bezug auf Sitzbereiche verwendet Hausbesitzer haben in ihren Hinterten.
5 Klutz
Das Wort "klutz" -Kommuniziert in der englischen Sprache, um eine unbeholfene Person zu beschreiben - eigentlich hatJiddische Ursprünge. Es kommt vonklo, was bedeutet "Holzstrahl".
6 Kindergarten
Die Bildungsklasse, die viele Kinder in der US-amerikanischen Seite zwischen der Vorschule und der ersten Klasse bezeichnet werden, wird aufgerufenKindergarten-einDeutsches Wort das bedeutet buchstäblich "Kindergarten". Das Konzept wurde 1837 in Deutschland bis 19. Jahrhundert erstelltFriedrich Froduel..
7 Unternehmer
Häufig verwendet, um jemanden zu beschreiben, der ihr eigenes Geschäft beginnt, dieses Wort wird von derFranzösische Begriffentreprendre,was bedeutet "sich zu verpflichten". Als AntwortUnternehmerSie unternehmen buchstäblich Ihr eigenes Unternehmen.
8 Moskito
Moskitos kann auf der ganzen Welt ein Schädlinge sein, aber ihr Name ist ein spanisches WortÜbersetzt direkt. zu "Little Fly" oder "Little Gnat".
9 Sackgasse
Während es istverwendet, um diese zu beschreiben Straßen, die an einem Ende in vorstädtischen Nachbarschaften in den USA in den USA geschlossen sind, in Frankreich - wo der Begriff stammt -Sackgasse wörtlich bedeutet "Unterseite der Tasche".
10 RSVP
Sie wissen, es ist das, was Sie tun, wenn Sie auf eine Einladung antworten, aber vielleicht nicht, dass es isteigentlich eine Akronym Für den französischen Satz,Réponderz s'il vous plaîwas bedeutet "bitte antworten."
11 Vigilante
Auf Englisch beschreibt "Vigilante" jemanden, der freiwillig freiwillig dazu bringt, das Verbrechen, oft außerhalb der Parameter des Gesetzes zu kämpfen oder zu unterdrücken. Estrat unser Vokabular ein im 19. Jahrhundert und kommen ausVigilante-der spanische Begriff für einen "Watchman and Guard" - und kann auf das lateinische Wort zurückverfolgt werdenVigilarewas bedeutet ", um wach zu halten."
12 Sofa
"Sofa, ein anderes Wort für eine" Couch "in der englischen Sprache istUrsprünglich ein türkisches Wort Bedeutung "Erhöhter Abschnitt eines Bodens, bedeckt mit Teppichen und Kissen." Und das türkische WortSofakommt aus dem arabischen BegriffSnah Bedeutung "Bank aus Stein oder Holz".
13 Angst
Wird oft verwendet, um Gefühle von Wut, Besorgnis und Unsicherheit während derjenigen Teenagerjahren, dem Wort "Angst" zu beschreibenstammt als deutsches Wort Das bedeutet "Not, Sorge und Angstzustände".
14 Diesel
Das Wort "Diesel", der sowohl eine Treibstoffart als auch einen Motortyp beschreibt, auchhat deutsche Ursprünge.-Rudolf Diesel., ein deutscher mechanischer Ingenieur in den späten 1800er Jahren und derErfinder des Dieselmotors.
15 Ketchup
Obwohl A.Grundnahrungsmittel in den meisten amerikanischen KüchenDer Name für dieses Tomaten-Gewürz stammt tatsächlich nicht in den USA, stattdessen kommt es aus dem chinesischen Wort Hokkienkê-tsiape,Welches ist eine Sauce aus fermentierter Fisch, je nachNationale Geographie.
16 Korgi
Der vollständige Name davonHunderasse istWaliser corgi, also ist es keine Überraschung, dass der Name nicht englische Ursprünge hat. Stattdessen eskombiniert die walisischen Wörter vonKorpelbedeutet "Zwerg" undci.bedeutet "Hund".
17 Plätzchen
Während Kekse in den Staaten geliebt werden, leitet das Wort nicht vom englischen Wort "Cook" ab. Das Wort für diese köstlichen Leckereien kam zu unsvon der niederländischen Sprache-Koekjes. bedeutet "kleine Kuchen" und stammt vonkoek,Welches bedeutet einfach "Kuchen".
18 Feinkost
DiesKurzform des deutschen WortesDElikatessen-Was in "Fertig zu essensbereites Lebensmittel" übersetzt, die sich auf das französische Wort zurückspürendélicatesse,bedeutet "Delikatesse".
19 Zitrone
Wirhabe die arabische Sprache Danke für den Namen dieser gelben Zitrusfrucht. Tatsächlich die Wörter "Zitrone"und "Lime" kommt aus den arabischen WörternLaymūnundLīm, bzw.
20 Tätowierung
Das Wort für diese Körperkunst auf Ihrem Bizep ist die englische Anpassung vondas polynesische Wort tatau,was bedeutet "Marke auf der Haut gemacht". Macht für uns Sinn!
21 Mammut
Das Wort "Mammoth" ist sowohl der Name als ein lang ausgestorbenes Tier als auch ein Begriff für alles extrem große Größe.Es kam zu uns über das niederländische WortMammutübrigens.von der russische BegriffMammoter,was bedeutet "großes, schreckliches Tier".
22 Boykott
In den 1870er Jahren konfrontierte irische Landwirte zu einer Krise, die zu einem schrecklichen Hungern, der dem der 1840er Jahre ähnelte, ähneln konnte. Um dies zu verhindern, bildeten sie eine Gruppe, die sich gegen Mietsteigerungen anwesend kämpfte, und die Vermieter von Vermieter wurden vorgeschlagen.Charles Boykott, ein britischer Armee-Captain, war zu dieser Zeit ein Agent für einen abwesenden Vermieter und wurde von der Gemeinschaft gestützt, als er versuchte, Landwirte, weil er versuchte, keine Miete zu zahlen. Als Ergebnis sein Namewurde das Wort, das wir jetzt verwenden um diese Proteststrategie zu beschreiben.
23 Renaissance
Verwendet, um sowohl eine Ära als auch den Stil zu beschreiben, der an diese Ära erinnert,Renaissanceist das französische Wort für "Wiedergeburt". Und sogar tiefer graben, sind seine Ursprünge im alten französischen WortRenaistre,das übersetzt Englisch als "wiedergeboren werden".
24 Panne
Das Wort "Glitch" beschreibt eine "geringfügige Fehlfunktion", in der Regel in Bezug auf Elektronik. Und während es istUrsprünge sind immer noch zur Debatte, viele Linguisten glauben eskam aus dem jiddischen Wort Glith-bedeutet "rutschiger Ort" auf Englisch.
25 Kudos.
"Definiert als" Lob für Leistungen angegeben ", stammt dieses Wort aus demGriechische Begriffkydos, das übersetzt als "Ruhm, Renoviert und Ruhm".
26 Brünette
"Brunette", der auf Englisch verwendet wird, um jemanden mit braunen Haaren zu beschreiben, wird direkt genommenaus Frankreich. Allerdings auf Französisch,Brünetteist ein weibliches Wort für eine Frau mit braunen Haaren. Wenn Sie einen Mann mit braunen Haaren auf Französisch beschreiben, würden Sie die männliche Variation verwenden:brünett.
27 Souvenir
"Souvenir" ist ein andererFranzösisches Wort- Zeichnen Sie etwas, das als Erinnerung aufbewahrt wird, bedeutet buchstäblich "Akt des Erinnerns".
28 Null
Das Konzept von nichts in Bezug auf einen Betrag von etwas kommt von dem arabischen Wort zu unsṣIFR,einBegriff, der geprägt wurde vonMohammed Ibn-Musa al-Khowarizmiim neunten Jahrhundert. Eskam zu uns als "null" vom mittelalterlichen lateinischenZephirumüber Französisch und Italienisch.
29 Alkohol
Das Wort "Alkohol" kommt auch zu unsvon der arabischen Sprache. Es wurde von abgeleitetal-kuhl., was auf Arabisch auf ein pulverförmiges Antimon Bezug genommen wurde, das als Augenfarbe verwendet wurde. Wenn also das Wort "Alkohol" zuerst in die englische Sprache eintrat, schrieb es Pulver wie "Kohl", nicht die flüssige Substanz, die wir heute kennen.
30 Chef
Auf Englisch beschreibt "Boss" eine Person, die Autorität beherbergt und in der Regel eine Gruppe von Menschen in einem beruflichen Kontext verwaltet. Das Wort wardirekt von der niederländischen Begriff aufgehoben baas,bedeutet "Meister" und wurde in den frühen 1800er Jahren zuerst als "Boss" verwendetWashington Irving..
31 Landschaft
"Landschaft" kannBeschreibe viele verschiedene Dinge In der englischen Sprache wird von der Landschaft bis zur Perspektive eines Fotos genommen. Unabhängig davon, welchen Kontext das Wort selbst verwendet wirdkommt von der Niederländer BegriffLandschap., was die Bedingungen kombiniertLand undSchaff.oder "Landschiff".
32 Waffel
Dieses köstliche Frühstücksmittel wird auch in die USA mit freundlicher Genehmigung der Niederländer gebracht.Waffel kommt aus dem proto-germanischen Wortwabila,Das bedeutet "Web" oder "Waben", was sinnvoll macht, wenn Sie die Form und die Textur des nächsten betrachtenWaffel Du findest dich selbst auf.
33 Ranch
Nein, wir reden nicht über den Salatdressing, sondern ein Gebiet des Ackerlandes, das zum Anheben von Pferden oder Rindern verwendet wird, das seinen Namen nimmtvom mexikanischen spanischen Wort Rancho., was buchstäblich in "kleine Ranch" übersetzt.
34 Bagel
New York City ist möglicherweise die inoffiziellenBagelHauptstadt der US-amerikanischen, aber der eigentliche Name für die teigartige Rolle kommt aus dem Jiddisches Wort Beygl.
35 Shampoo
"Shampoo", das ist sowohl ein Nomen für das Haarprodukt und ein Verb zum Waschen Ihrer Haare mit diesem Produkt von den Hindi- und Urdu-Sprachen . Es ist von dem Wort Kapodaster, Welches ist ein Imperativ des Wortes cāpnā, bedeutet "Presse" oder "Massage". Wie in, du massierst Shampoo in deine Haare.